< Ezra 2 >

1 Now these are the children of the province who went up out of the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away into exile unto Babylon, and who returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
2 Who came with Zerubbabel, Jeshua', Nehemiah, Serayah, Re'elayah, Mordecai, Bilshan, Misspar, Bigvai, Rechum, Ba'anah. The number of the men of the people of Israel was:
Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
3 The children of Par'osh, two thousand one hundred seventy and two.
sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
4 The children of Shephatyah, three hundred seventy and two.
sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
5 The children of Arach, seven hundred seventy and five.
Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
6 The children of Pachath-moab, of the children of Jeshua' and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
7 The children of 'Elath, one thousand two hundred fifty and four.
Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
8 The children of Zatthu, nine hundred and forty and five.
sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
12 The children of 'Azgad, one thousand two hundred twenty and two.
sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
13 The children of Adonilam, six hundred sixty and six.
Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
15 The children of 'Adin, four hundred fifty and four.
Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
18 The children of Jorah, one hundred and twelve.
sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
19 The children of Chashum, two hundred twenty and three.
Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
20 The children of Gibbar, ninety and five.
sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
21 The people of Beth-lechem, one hundred twenty and three.
ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
22 The men of Netophah, fifty and six.
ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
23 The men of 'Anathoth, one hundred twenty and eight.
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
24 The people of 'Azmaveth, forty and two.
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
25 The people of Kiryath-'arim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
26 The people of Ramah and Geba', six hundred twenty and one.
ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
27 The men of Michmass, one hundred twenty and two.
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
28 The men of Beth-el and 'Ai, two hundred twenty and three.
ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
29 The people of Nebo, fifty and two.
nebonski sinovi: pedeset i dva;
30 The children of Magbish, one hundred fifty and six.
sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
31 The children of the other 'Elam, one thousand two hundred fifty and four.
sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
32 The children of Charim, three hundred and twenty.
Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
33 The people of Lod, Chadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
34 The people of Jericho, three hundred forty and five.
sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
35 The people of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
36 The priests were: The children of Jeda'yah, of the house of Jeshua', nine hundred seventy and three.
Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
37 The children of Immer, one thousand fifty and two.
sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
38 The children of Pashchur, one thousand two hundred forty and seven.
Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
39 The children of Charim, one thousand and seventeen.
sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
40 The Levites were: The children of Jeshua, and Kadmiel, of the children of Hodavyah, seventy and four.
Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
41 The singers were: The children of Assaph, one hundred twenty and eight.
Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
42 The children of the gate-keepers were: The children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of 'Akkub, the children of Chatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty and nine.
Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
43 The temple-servants were: The children of Zicha, the children of Chassupha, the children of Tabba'oth.
Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
44 The children of Keross, the children of Si'aha, the children of Padon.
Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
45 The children of Lebanah, the children of Chagabah, the children of 'Akkub.
sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
46 The children of Chagab, the children of Shalmai, the children of Chanan.
Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
47 The children of Giddel, the children of Gachar, the children of Reayah.
sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam.
Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
49 The children of 'Uzza, the children of Paseach, the children of Bessai,
sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
50 The children of Assnah, the children of Me'unim, the children of Nephussim,
Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
51 The children of Bakbuk, the children of Chakupha, the children of Charchur,
sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
52 The children of Bazluth, the children of Mechida, the children of Charsha,
Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
53 The children of Barkoss, the children of Sissera, the children of Thamach,
sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
54 The children of Neziach, the children of Chatipha.
Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
55 The children of Solomon's servants were: The children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda.
Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
56 The children of Ja'alah, the children of Darkon, the children of Giddel.
Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
57 The children of Shephatyah, the children of Chattil, the children of Pochereth-hazzebayim, the children of Ami.
sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
58 All the temple-servants, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety and two.
Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
59 And these are those who went up from Thel-melach, Thelcharsha, Kerub, Addan, and Immer; but they could not tell their family division, and their descent, whether they were of Israel:
Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
60 The children of Delayah the children of Tobiyah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
61 And of the children of the priests: The children of Chabayah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gil'adite, and was called after their name.
A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
62 These sought for their family-registers, but they were not found: wherefore they were excluded, as unfit, from the priesthood.
Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
63 And the Thirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with the Urim and Thummim.
I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and sixty.
Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
65 Besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: they had also two hundred singing men and singing women.
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
67 Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
68 And some of the chiefs of the divisions, when they came to the house of the Lord which is at Jerusalem, offered freewill gifts for the house of God to set it up in its place:
Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
69 After their ability they gave unto the treasure for the work sixty and one thousand drachms of gold, and five thousand manehs of sliver, and one hundred coats for the priests.
Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
70 And the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gate-keepers, and the temple-servants, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.

< Ezra 2 >