< Ezra 2 >
1 Now these are the children of the province who went up out of the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away into exile unto Babylon, and who returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
Babil padşahı Navuxodonosorun Babilə apardığı əsirlər yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdılar.
2 Who came with Zerubbabel, Jeshua', Nehemiah, Serayah, Re'elayah, Mordecai, Bilshan, Misspar, Bigvai, Rechum, Ba'anah. The number of the men of the people of Israel was:
Onlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordokay, Bilşan, Mispar, Biqvay, Rexum, Baananın başçılığı ilə gəldilər. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
3 The children of Par'osh, two thousand one hundred seventy and two.
Paroş övladları – 2172 nəfər;
4 The children of Shephatyah, three hundred seventy and two.
Şefatya övladları – 372 nəfər;
5 The children of Arach, seven hundred seventy and five.
Arah övladları – 775 nəfər;
6 The children of Pachath-moab, of the children of Jeshua' and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2812 nəfər;
7 The children of 'Elath, one thousand two hundred fifty and four.
Elam övladları – 1254 nəfər;
8 The children of Zatthu, nine hundred and forty and five.
Zattu övladları – 945 nəfər;
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
Zakkay övladları – 760 nəfər;
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
Bani övladları – 642 nəfər;
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
Bevay övladları – 623 nəfər;
12 The children of 'Azgad, one thousand two hundred twenty and two.
Azqad övladları – 1222 nəfər;
13 The children of Adonilam, six hundred sixty and six.
Adoniqam övladları – 666 nəfər;
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
Biqvay övladları – 2056 nəfər;
15 The children of 'Adin, four hundred fifty and four.
Adin övladları – 454 nəfər;
16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
Besay övladları – 323 nəfər;
18 The children of Jorah, one hundred and twelve.
Yora övladları – 112 nəfər;
19 The children of Chashum, two hundred twenty and three.
Xaşum övladları – 223 nəfər;
20 The children of Gibbar, ninety and five.
Gibbar övladları – 95 nəfər;
21 The people of Beth-lechem, one hundred twenty and three.
Bet-Lexem övladları – 123 nəfər;
22 The men of Netophah, fifty and six.
Netofa sakinləri – 56 nəfər;
23 The men of 'Anathoth, one hundred twenty and eight.
Anatot sakinləri – 128 nəfər;
24 The people of 'Azmaveth, forty and two.
Azmavet övladları – 42 nəfər;
25 The people of Kiryath-'arim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
Qiryat-Arim, Kefira və Beerot övladları – 743 nəfər;
26 The people of Ramah and Geba', six hundred twenty and one.
Rama və Geva övladları – 621 nəfər;
27 The men of Michmass, one hundred twenty and two.
Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
28 The men of Beth-el and 'Ai, two hundred twenty and three.
Bet-El və Ay sakinləri – 223 nəfər;
29 The people of Nebo, fifty and two.
Nevo övladları – 52 nəfər;
30 The children of Magbish, one hundred fifty and six.
Maqbiş övladları – 156 nəfər;
31 The children of the other 'Elam, one thousand two hundred fifty and four.
Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
32 The children of Charim, three hundred and twenty.
Xarim övladları – 320 nəfər;
33 The people of Lod, Chadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
Lod, Xadid və Ono övladları – 725 nəfər;
34 The people of Jericho, three hundred forty and five.
Yerixo övladları – 345 nəfər;
35 The people of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Senaa övladları – 3630 nəfər.
36 The priests were: The children of Jeda'yah, of the house of Jeshua', nine hundred seventy and three.
Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
37 The children of Immer, one thousand fifty and two.
İmmer övladları – 1052 nəfər;
38 The children of Pashchur, one thousand two hundred forty and seven.
Paşxur övladları – 1247 nəfər;
39 The children of Charim, one thousand and seventeen.
Xarim övladları – 1017 nəfər.
40 The Levites were: The children of Jeshua, and Kadmiel, of the children of Hodavyah, seventy and four.
Levililər: Hodavya nəslindən yaranan Yeşua və Qadmiel övladları – 74 nəfər.
41 The singers were: The children of Assaph, one hundred twenty and eight.
İlahiçilər: Asəf övladları – 128 nəfər.
42 The children of the gate-keepers were: The children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of 'Akkub, the children of Chatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty and nine.
Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları və Şovay övladları ilə birlikdə 139 nəfər.
43 The temple-servants were: The children of Zicha, the children of Chassupha, the children of Tabba'oth.
Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
44 The children of Keross, the children of Si'aha, the children of Padon.
Qeros övladları, Siaha övladları, Padon övladları,
45 The children of Lebanah, the children of Chagabah, the children of 'Akkub.
Levana övladları, Xaqava övladları, Aqquv övladları,
46 The children of Chagab, the children of Shalmai, the children of Chanan.
Xaqav övladları, Şamlay övladları, Xanan övladları,
47 The children of Giddel, the children of Gachar, the children of Reayah.
Giddel övladları, Qaxar övladları, Reaya övladları,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam.
Resin övladları, Neqoda övladları, Qazzam övladları,
49 The children of 'Uzza, the children of Paseach, the children of Bessai,
Uzza övladları, Paseah övladları, Besay övladları,
50 The children of Assnah, the children of Me'unim, the children of Nephussim,
Asna övladları, Meunim övladları, Nefusim övladları,
51 The children of Bakbuk, the children of Chakupha, the children of Charchur,
Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
52 The children of Bazluth, the children of Mechida, the children of Charsha,
Baslut övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
53 The children of Barkoss, the children of Sissera, the children of Thamach,
Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
54 The children of Neziach, the children of Chatipha.
Nesiah övladları, Xatifa övladları.
55 The children of Solomon's servants were: The children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda.
Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Hassoferet övladları, Peruda övladları,
56 The children of Ja'alah, the children of Darkon, the children of Giddel.
Yela övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
57 The children of Shephatyah, the children of Chattil, the children of Pochereth-hazzebayim, the children of Ami.
Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Ami övladları.
58 All the temple-servants, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety and two.
Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyan qullarının övladları – cəmi 392 nəfər.
59 And these are those who went up from Thel-melach, Thelcharsha, Kerub, Addan, and Immer; but they could not tell their family division, and their descent, whether they were of Israel:
Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
60 The children of Delayah the children of Tobiyah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 652 nəfər.
61 And of the children of the priests: The children of Chabayah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gil'adite, and was called after their name.
Kahinlərin nəslindən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
62 These sought for their family-registers, but they were not found: wherefore they were excluded, as unfit, from the priesthood.
Onlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
63 And the Thirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with the Urim and Thummim.
Yəhuda valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and sixty.
Bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi.
65 Besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: they had also two hundred singing men and singing women.
Bundan başqa, 7337 nəfər kölə və kənizlər, 200 nəfər kişi və qadından ibarət ilahiçi var idi.
66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Bu adamların 736 atı, 245 qatırı,
67 Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
68 And some of the chiefs of the divisions, when they came to the house of the Lord which is at Jerusalem, offered freewill gifts for the house of God to set it up in its place:
Rəbbin Yerusəlimdəki məbədinə gələn zaman bəzi nəsil başçıları Allahın evini öz yerində tikmək üçün könüllü ianələr verdilər.
69 After their ability they gave unto the treasure for the work sixty and one thousand drachms of gold, and five thousand manehs of sliver, and one hundred coats for the priests.
Bu iş üçün yığılan xəzinəyə imkan daxilində altmış bir min darik qızıl, beş min mina gümüş və yüz kahin geyimi verdilər.
70 And the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gate-keepers, and the temple-servants, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Kahinlər, Levililər, xalqın bəziləri, ilahiçilər, məbəd qapıçıları və qulluqçuları öz şəhərlərində yerləşdilər. Beləliklə, İsraillilər isə öz şəhərlərində yerləşdilər.