< Exodus 21 >

1 And these are the laws of justice which thou shalt set before them.
These are the judgments which thou shalt set before them.
2 If thou buy a Hebrew servant, six years shall he serve; and in the seventh he shall go out free for nothing.
If thou buy a Hebrew servant, six years shall he serve thee: in the seventh he shall go out free for nothing.
3 If he came in by himself, he shall go out by himself; if he was the husband of a woman, then shall his wife go out with him.
With what raiment he came in, with the like let him go out: if having a wife, his wife also shall go out with him.
4 If his master should give him a wife, and she bear him sons or daughters: the wife and her children shall belong to her master, and he shall go out by himself.
But if his master gave him a wife, and she hath borne sons and daughters: the woman and her children shall be her master’s: but he himself shall go out with his raiment.
5 And if the servant should plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
And if the servant shall say: I love my master and my wife and children, I will not go out free:
6 Then shall his master bring him unto the judges, and he shall bring him to the door, or unto the door-post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him till the jubilee.
His master shall bring him to the gods, and he shall be set to the door and the posts, and he shall bore his ear through with an awl: and he shall be his servant for ever.
7 And if a man sell his daughter for a maid-servant, she shall not go out as the men-servants go out.
If any man sell his daughter to be a servant, she shall not go out as bondwomen are wont to go out.
8 If she please not her master, to whom he hath assigned her, then shall he aid her to be redeemed: unto a strange nation he shall have no power to sell her, seeing he hath dealt faithlessly with her.
If she displease the eyes of her master to whom she was delivered, he shall let her go: but he shall have no power to sell her to a foreign nation, if he despise her.
9 And if he should assign her unto his son, then shall he do unto her after the right of the daughters.
But if he have betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
10 If he take himself another wife, her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
And if he take another wife for him, he shall provide her a marriage, and raiment, neither shall he refuse the price of her chastity.
11 And if he do not these three things unto her, then shall she go out free, without money.
If he do not these three things, she shall go out free without money.
12 He that smiteth a man, so that he die, shall surely be put to death.
He that striketh a man with a will to kill him, shall be put to death.
13 And if he did not lie in wait, but God let it come into his hand, then will I appoint thee a place whither he shall flee.
But he that did not lie in wait for him, but God delivered him into his hands: I will appoint thee a place to which he must flee.
14 But if a man come presumptuously upon his neighbor, to slay him with guile, from my altar shalt thou take him, that he may die.
If a man kill his neighbour on set purpose and by lying in wait for him: thou shalt take him away from my altar, that he may die.
15 And he that smiteth his father, or his mother, shall surely be put to death.
He that striketh his father or mother, shall be put to death.
16 And he that stealeth a man, and selleth him, and he be found in his hand, shall surely be put to death.
He that shall steal a man, and sell him, being convicted of guilt, shall be put to death.
17 And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
He that curseth his father, or mother, shall die the death.
18 And if men strive together, and one smite the other with a stone, or with the fist, and he die not, but keepeth his bed:
If men quarrel, and the one strike his neighbour with a stone or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
19 If he rise again, and walk abroad upon his crutch, then shall he that smote him be quit; only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
If he rise again and walk abroad upon his staff, he that struck him shall be quit, yet so that he make restitution for his work, and for his expenses upon the physicians.
20 And if a man smite his servant or his maid, with a rod, and he die under his hand, it shall be surely avenged.
He that striketh his bondman or bondwoman with a rod, and they die under his hands, shall be guilty of the crime.
21 Nevertheless, if he continue alive a day or two, it shall not be avenged; for he is his money.
But if the party remain alive a day or two, he shall not be subject to the punishment, because it is his money.
22 If men strive, and hurt a woman with child, so that her children depart from her, and yet no farther mischief follow: he shall be surely punished, [with a fine, ] according as the husband of the woman will lay upon him; and he shall pay this by the decision of the judges.
If men quarrel, and one strike a woman with child, and she miscarry indeed, but live herself: he shall be answerable for so much damage as the woman’s husband shall require, and as arbiters shall award.
23 And if any mischief follow, then shalt thou give life for life.
But if her death ensue thereupon, he shall render life for life.
24 Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
25 Burning for burning, wound for wound, bruise for bruise.
Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
26 And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish, he shall let him go free for the sake of his eye.
If any man strike the eye of his manservant or maidservant, and leave them but one eye, he shall let them go free for the eye which he put out.
27 And if he strike out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for the sake of his tooth.
Also if he strike out a tooth of his manservant or maidservant, he shall in like manner make them free.
28 If an ox gore a man or a woman, that he die: then shall the ox be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
If an ox gore a man or a woman, and they die, he shall be stoned: and his flesh shall not be eaten, but the owner of the ox shall be quit.
29 But if the ox were wont to gore in time past, and warning have been given to his owner, and he hath not kept him in, and he killeth a man or a woman: the ox shall be stoned, and his owner also should of right be put to death;
But if the ox was wont to push with his horn yesterday and the day before, and they warned his master, and he did not shut him up, and he shall kill a man or a woman: then the ox shall be stoned, an his owner also shall be put to death.
30 But there shall be laid on him a sum of money in atonement, and he shall give the ransom of his life whatsoever may be laid upon him.
And if they set a price upon him, he shall give for his life whatsoever is laid upon him.
31 If he gore a son, or gore a daughter, according to this judgment shall be done unto him.
If he have gored a son, or a daughter, he shall fall under the like sentence.
32 If the ox gore a man-servant or a maid-servant, thirty shekels of silver shall he give to his master, and the ox shall be stoned.
If he assault a bondman or a bond woman, he shall give thirty sicles of silver to their master, and the ox shall be stoned.
33 And if a man open a pit, or if a man dig a pit, and do not cover it, and an ox or an ass fall therein:
If a man open a pit, and dig one, and cover it not, and an ox or an ass fall into it,
34 The owner of the pit shall make it good, he shall make restitution in money unto the owner thereof; and the dead beast shall be his.
The owner of the pit shall pay the price of the beasts: and that which is dead shall be his own.
35 And if one man's ox hurt the ox of another, that he die: then shall they sell the live ox, and divide his money; and the dead ox also they shall divide.
If one man’s ox gore another man’s ox, and he die: they shall sell the live ox, and shall divide the price, and the carcass of that which died they shall part between them:
36 But if it be known that the ox was wont to gore in time past, and his owner hath not kept him in: he shall surely pay ox for ox; and the dead shall belong to him.
But if he knew that his ox was wont to push yesterday and the day before, and his master did not keep him in: he shall pay ox for ox, and shall take the whole carcass.

< Exodus 21 >