< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begat Bela' his first-born, Ashbel the second, and Achrach the third,
Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
2 Nochah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
3 And Bela' had sons, Addar, and Gera, and Abihud,
Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
4 And Abishua', and Na'aman, and Achoach,
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 And Gera, and Shephuphan, and Churam.
Gera, Sefufan och Huram.
6 And these are the sons of Echud: these are the heads of the family divisions of the inhabitants of Geba', who were exiled to Manachath;
Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
7 Both Na'aman, and Achiyah; and Gera, —he exiled them, and begat 'Uzza, and Achichud.
dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
8 And Shacharayim begat children in the fields of Moab, after he had sent them away—Chushim and Ba'ara his wives.
Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
9 And he begat of Chodesh his wife, Jobab, and Zibya and Mesha, and Malkam,
med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
10 And Je'uz, and Shabyah, and Mirmah. These were his sons, heads of family divisions.
Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
11 And of Chushim he begat Abitub, and Elpa'al.
Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
12 And the sons of Elpa'al: 'Eber, and Mish'am, and Shemer, who built Ono, and Lod, with its villages;
Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
13 And Beri'ah, and Shema', who were the heads of the family divisions of the inhabitants of Ayalon; these were those who drove away the inhabitants of Gath;
Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
14 And Achyo, Shashak, and Jeremoth.
så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
15 And Zebadyah, and 'Arad, and 'Eder,
Och Sebadja, Arad, Eder,
16 And Michael, and Yishpah, and Jocha, the sons of Beri'ah;
Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
17 And Zebadyah, and Meshullam, and Chiski, and Cheber,
Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 And Yishmerai, and Yizliah, and Jobab, the sons of Elpa'al:
Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Och Jakim, Sikri, Sabdi,
20 And Eli'enai, and Zillethai, and Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 And 'Adayah, and Berayah, and Shimrath, the sons of Shim'i:
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
22 And Yishpan, and 'Eber, and Eliel,
Och Jispan, Eber, Eliel,
23 And 'Abdon, and Zichri, and Chanan,
Abdon, Sikri, Hanan,
24 And Chananyah, and 'Elam, and 'Anthothiyah,
Hananja, Elam, Antotja,
25 And Yiphdeyah, and Penuel, the sons of Shashak:
Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
26 And Shamsherai, and Shecharyah, and Athalyah,
Och Samserai, Seharja, Atalja,
27 And Ja'areshyah, and Eliyah, and Zichri, the sons of Jerocham.
Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
28 These were the heads of the family divisions, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
29 And at Gib'on dwelt the father of Gib'on, whose wife's name was Ma'achah;
I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
30 And his first-born son 'Abdon, then Zur, and Kish, and Ba'al, and Nadab,
Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
31 And Gedor, and Achyo, and Zecher.
Gedor, Ajo och Seker.
32 And Mikloth begat Shimah. And these also dwelt alongside of their brethren in Jerusalem, with their brethren.
Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jehonathan and Malkishua', and Abinadab, and Eshba'al.
Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
34 And the son of Jehonathan was Merib-ba'al; and Merib-ba'al begat Michah.
Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
35 And the sons of Michah were, Pithon, and Melech, and Tarea', and Achaz.
Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
36 And Achaz begat Jeho'addah; and Jeho'addah begat 'Alemeth, and 'Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza;
Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
37 And Moza begat Bin'ah; Rapha was his son, El'assah his son, Azel his son.
Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
38 And Azel had six sons, and these are their names, 'Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and She'aryah, and 'Obadiah, and Chanan. All these were the sons of Azel.
Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
39 And the sons of 'Eshek his brother were, Ulam his first-born, Je'ush the second, and Eliphelet the third.
Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valor, who drew the bow, and had many sons, and sons' sons, one hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn