< 1 Chronicles 6 >

1 The sons of Levi: Gershon, Kehath, and Merari.
Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
2 And the sons of Kehath: 'Amram, Yizhar, and Chebron, and 'Uzziel.
A sinovi Katovi: Amram, Isar i Hevron i Ozilo.
3 And the children of 'Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab, and Abihu, El'azar, and Ithamar.
A sinovi Amramovi: Aron i Mojsije, i kæi Marija. A sinovi Aronovi: Nadav i Avijud i Eleazar i Itamar.
4 El'azar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua',
Eleazar rodi Finesa; a Fines rodi Avisuju;
5 And Abishua' begat Bukki, and Bukki begat 'Uzzi,
A Avisuja rodi Vukija; a Vukije rodi Oziju;
6 And 'Uzzi begat Zerachyah, and Zerachyah begat Merayoth,
A Ozija rodi Zeraju; a Zeraja rodi Merajota;
7 Merayoth begat Amaryah, and Amaryah begat Achitub,
A Merajot rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
8 And Achitub begat Zadok, and Zadok begat Achima'az,
A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Ahimasa;
9 And Achima'az begat 'Azaryah, and 'Azaryah begat Jochanan,
A Ahimas rodi Azariju; a Azarija rodi Joanana;
10 And Jochanan begat 'Azaryah, he it is that officiated as priest in the house that Solomon had built in Jerusalem;
A Joanan rodi Azariju, koji bi sveštenik u domu što sazida Solomun u Jerusalimu;
11 And 'Azaryah begat Amaryah, and Amaryah begat Achitub,
A Azarija rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
12 And Achitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Saluma;
13 And Shallum begat Chilkiyah, and Chilkiyah begat 'Azaryah,
A Salum rodi Helkiju; a Helkija rodi Azariju;
14 And 'Azaryah begat Serayah, and Serayah begat Jehozadak,
A Azarija rodi Seraju; a Seraja rodi Josedeka.
15 And Jehozadak went away, when the Lord carried Judah and Jerusalem into exile through the hand of Nebuchadnezzar.
A Josedek otide kad Gospod preseli Judeje i Jerusalim rukom Navuhodonosorovom.
16 The sons of Levi: Gershom, Kehath, and Merari.
Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
17 And these are the names of the sons of Gershom: Libni, and Shim'i.
A ovo su imena sinovima Girsonovijem: Lovenije i Simej.
18 And the sons of Kehath were, 'Amram, and Yizhar, and Chebron, and 'Uzziel.
A sinovi Katovi bjehu: Amram i Isar i Hevron i Ozilo.
19 The sons of Merari: Machli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.
Sinovi Merarijevi: Molija i Musija. I ovo su porodice Levitske po ocima svojim:
20 Of Gershom: Libni his son, Jachath his son, Zimmah his son,
Girsonova: Lovenije sin mu, a njegov sin Jat, a njegov sin Zima,
21 Yoach his son, 'Iddo his son, Zerach his son, Yeatherai his son.
A njegov sin Joah, a njegov sin Ido, a njegov sin Zera, a njegov sin Jetraj.
22 The sons of Kehath: 'Amminadab his son, Korach his son, Assir his son,
Sinovi Katovi: Aminadav sin mu, a njegov sin Korej, a njegov sin Asir.
23 Elkanah his son, and Ebyassaph his son, and Assir his son,
A njegov sin Elkana, a njegov sin Evijasaf, a njegov sin Asir,
24 Tachath his son, Uriel his son, 'Uzziyah his son, and Saul his son.
A njegov sin Tahat, a njegov sin Urilo, a njegov sin Ozija, a njegov sin Saul.
25 And the sons of Elkanah: 'Amassai, and Achimoth,
A sinovi Elkanini: Amasaj i Ahimot,
26 [And] Elkanah. The sons of Elkanah: Zophai his son, and Nachath his son.
Elkana; sinovi Elkanini: Sufija sin mu, a njegov sin Mahat;
27 Eliab his son, Jerocham his son, Elkanah his son.
A njegov sin Elijav, a njegov sin Jeroam, a njegov sin Elkana.
28 And the sons of Samuel: the first-born Vashni, and Abiyah.
A sinovi Samuilovi: Vasnija prvenac, pa Avija.
29 The sons of Merari: Machli, Libni his son, Shim'i his son, 'Uzzah his son,
Sinovi Merarijevi: Molija, a njegov sin Lovenije, a njegov sin Simej, a njegov sin Uza,
30 Shim'a his son, Chaggiyah his son, 'Assayah his son.
A njegov sin Simaja, a njegov sin Agija, a njegov sin Asaja.
31 And these are those whom David appointed for the purpose of conducting the singing in the house of the Lord, after the ark had a resting-place.
A ovo su koje postavi David da pjevaju u domu Gospodnjem, kad se namjesti kovèeg,
32 And they ministered before the tabernacle of the tent of the congregation with singing, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem; and they acted according to their prescribed manner in their service.
Koji služahu pred šatorom od sastanka pjevajuæi, dok ne sazida Solomun dom Gospodnji u Jerusalimu, i stajahu po redu svom u službi svojoj;
33 And these are those that so acted with their sons. Of the sons of the Kehathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
Ovi su što stajahu i sinovi njihovi: od sinova Katovijeh Eman pjevaè, sin Joila sina Samuila,
34 The son of Elkanah, the son of Jerocham, the son of Eliel, the son of Toach,
Sina Elkane, sina Jeroama, sina Elila, sina Toje,
35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Machath, the son of 'Amassai,
Sina Sufa, sina Elkane, sina Mata, sina Amasaja,
36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of 'Azaryah, the son of Zephanyah,
Sina Elkane, sina Joila, sina Azarije, sina Sofonije,
37 The son of Tachath, the son of Assir, the son of Ebyassaph, the son of Korach,
Sina Tahate, sina Asira, sina Aviasafa, sina Koreja,
38 The son of Yizhar, the son of Kehath, the son at Levi, the son of Israel.
Sina Isara, sina Kata, sina Levija, sina Izrailjeva.
39 And his relative Assaph was he, who stood on his right hand, [even] Assaph the son of Berachyah, the son of Shim'a,
I brat mu Asaf, koji mu stajaše s desne strane; a Asaf bijaše sin Varahije, sina Simeje,
40 The son of Michael, the son of Ba'asseyah, the son of Malkiyah,
Sina Mihaila, sina Vasije, sina Malhije,
41 The son of Ethni, the son of Zerach, the son of 'Adayah.
Sina Etnija, sina Zera, sina Adaje,
42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shim'i,
Sina Etana, sina Zime, sina Simeja,
43 The son of Jachath, the son of Gershom, the son of Levi.
Sina Jata, sina Girsona, sina Levijeva.
44 And their brethren the sons of Merari [stood] on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of 'Abdi, the son of Malluch,
A sinovi Merarijevi, braæa njihova, stajahu s lijeve strane: Etan sin Kisije, sina Avdija, sina Maluha,
45 The son of Chashabyah, the son of Amazyah, the son of Chilkiyah,
Sina Asavije, sina Amasije, sina Helkije,
46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
Sina Amsije, sina Vanije, sina Samira,
47 The son of Machli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
Sina Molije, sina Musije, sina Merarija, sina Levijeva.
48 And their brethren the Levites were superadded for all manner of service of the tabernacle of the house of God.
A braæa njihova, ostali Leviti, biše odreðeni na svu službu u šatoru doma Božijega.
49 But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt-offering, and upon the altar of incense, [and were] for all the work of the most holy place, and to make an atonement for Israel, in accordance with all that Moses the servant of God had commanded.
A Aron i sinovi njegovi paljahu na oltaru za žrtve paljenice i na oltaru kadionom, vršeæi sve poslove u svetinji nad svetinjama, i èineæi oèišæenje za Izrailja po svemu kako je zapovjedio Mojsije sluga Božji.
50 And these are the sons of Aaron: El'azar his son, Phinehas his son, Abishua' his son,
A ovo su sinovi Aronovi: Eleazar sin mu, a njegov sin Fines, a njegov sin Avisuja,
51 Bukki his son, 'Uzzi his son, Zerachyah his son,
A njegov sin Vukije, a njegov sin Ozije, a njegov sin Zeraja,
52 Merayoth his son, Amaryah his son, Achitub his son,
A njegov sin Merajot, a njegov sin Amarija, a njegov sin Ahitov,
53 Zadok his son, Achima'az his son.
A njegov sin Sadok, a njegov sin Ahimas.
54 And these are their dwelling-places with their castles in their boundaries; unto the sons of Aaron, of the families of the Kehathites; for theirs was the [first] lot, —
A ovo su im stanovi po gradovima njihovijem u meðama njihovijem: sinovima Aronovijem od porodice Katove dopade ždrijebom,
55 And they gave unto them Hebron in the land of Judah, with its open spaces round about it.
I dadoše im Hevron u zemlji Judinoj, i podgraða njegova oko njega;
56 But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son Jephunneh.
A polje gradsko i sela njegova dadoše Halevu sinu Jefonijinu;
57 And to the sons of Aaron they gave [of] the cities of refuge Hebron, and Libnah with its open spaces, and Jattir, and Eshthemoa, with its open spaces.
Dadoše dakle sinovima Aronovijem gradove Judine: Hevron utoèište, i Livnu i podgraða njezina, i Jatir i Estemoju i podgraða njezina,
58 And Chilen with its open spaces, Debir with its open spaces,
I Ilon i podgraða njegova, Devir i podgraða njegova,
59 And 'Ashan with its open spaces, and Beth-shemesh with its open spaces.
I Asan i podgraða njegova, i Vet-Semes i podgraða njegova;
60 And from the tribe of Benjamin, Geba' with its open spaces, and 'Alemeth with its open spaces, and 'Anathoth with its open spaces. And all their cities were thirteen cities after their families.
A od plemena Venijaminova: Gavaju i podgraða njezina, i Alemet i podgraða njegova, i Anatot i podgraða njegova; svega gradova njihovijeh trinaest po porodicama njihovijem.
61 And unto the sons of Kehath that were left of the family of that tribe, [were given] from the half tribe, the half tribe of Menasseh, by lot, ten cities.
I ostalijem sinovima Katovijem od porodice toga plemena daše ždrijebom od polovine plemena, od polovine Manasijine deset gradova.
62 And to the sons or Gershom after their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Menasseh in Bashan, [were given] thirteen cities.
A sinovima Girsonovijem po porodicama njihovijem trinaest gradova od plemena Isaharova i od plemena Asirova i od plemena Neftalimova i od plemena Manasijina u Vasanu.
63 Unto the sons of Merari after their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, [were given] by lot, twelve cities.
Sinovima Merarijevim po porodicama njihovijem daše ždrijebom od plemena Ruvimova i od plemena Gadova i od plemena Zavulonova dvanaest gradova.
64 And the children of Israel gave to the Levites these cities with their open spaces.
Tako daše sinovi Izrailjevi Levitima te gradove i podgraða njihova.
65 And they gave by lot from the tribe of the children of Judah, and from the tribe of the children of Simeon, and from the tribe of the children of Benjamin these cities, which they called by names.
I daše ždrijebom od plemena sinova Judinijeh i od plemena sinova Simeunovijeh i od plemena sinova Venijaminovijeh te gradove, koje imenovaše poimence.
66 And some of the families of the sons of Kehath had the cities of their territory from the tribe of Ephraim.
I onima koji bijahu od roda sinova Katovijeh a gradovi njihovi i meðe njihove bijahu u plemenu Jefremovu,
67 And they gave unto them, [of] the cities of refuge Sechem with its open spaces in the mountain of Ephraim, and Gezer with its open spaces.
Njima daše grad za utoèište Sihem i podgraða njegova u gori Jefremovoj, i Gezer i podgraða njegova,
68 And Jokme'am with its open spaces, and Beth-choron with its open spaces,
I Jokmeam i podgraða njegova, i Vet-Oron i podgraða njegova,
69 And Ayalon with its open spaces, and Gath-rimmon with its open spaces.
I Ejalon i podgraða njegova, i Gat-Rimon i podgraða njegova,
70 And from the half tribe of Menasseh: 'Aner with its open spaces: and Bil'am with its open spaces, for the family of the remaining portion of the sons of Kehath.
I od polovine plemena Manasijina Anir i podgraða njegova, i Vileam i podgraða njegova, porodicama sinova Katovijeh ostalijem.
71 Unto the sons of Gershom [were given] from the family of the half tribe of Menasseh, Golan in Bashan with its open spaces, and 'Ashtaroth with its open spaces.
A sinovima Girsonovijem daše od porodice polovine plemena Manasijina Golan u Vasanu i podgraða njegova, i Astarot i podgraða njegova;
72 And from the tribe of Issachar: Kedesh with its open spaces, Dobrath with its open spaces,
A od plemena Isaharova Kedes i podgraða njegova, Davrat i podgraða njegova,
73 And Ramoth with its open spaces, and 'Anem with its open spaces.
I Ramot i podgraða njegova, i Anim i podgraða njegova;
74 And from the tribe of Asher: Mashal with its open spaces, and 'Abdon with its open spaces,
A od plemena Asirova Masal i podgraða njegova, i Avdon i podgraða njegova,
75 And Chukok with its open spaces, and Rechob with its open spaces.
I Hukok i podgraða njegova, i Reov i podgraða njegova;
76 And from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its open spaces, and Chammon with its open spaces, and Kiryathayim with its open spaces.
A od plemena Neftalimova Kedes u Galileji i podgraða njegova, i Amon i podgraða njegova, i Kirijatajim i podgraða njegova.
77 Unto the remaining portion of the children of Merari [were given] from the tribe of Zebulun, Rimmono with its open spaces, Tabor with its open spaces.
Sinovima Merarijevim ostalijem daše od plemena Zavulonova Rimon i podgraða njegova, Tavor i podgraða njegova;
78 And on the other side the Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, from the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its open spaces, and Jahzah with its open spaces,
A preko Jordana prema Jerihonu na istoènoj strani Jordana, od plemena Ruvimova Vosor u pustinji i podgraða njegova, i Jasu i podgraða njezina,
79 And Kedemoth with its open spaces, and Mepha'ath with its open spaces.
I Kedimot i podgraða njegova, i Mifat i podgraða njegova;
80 And from the tribe of Gad: Ramoth in Gila'd with its open spaces, and Machanayim with its open spaces.
A od plemena Gadova Ramot u Galadu i podgraða njegova, i Mahanajim i podgraða njegova,
81 And Cheshbon with its open spaces, and Ja'azer with its open spaces.
I Esevon i podgraða njegova, i Jazir i podgraða njegova.

< 1 Chronicles 6 >