< 1 Chronicles 6 >

1 The sons of Levi: Gershon, Kehath, and Merari.
بني لاوي: جَرشون و قَهات و مَراري.۱
2 And the sons of Kehath: 'Amram, Yizhar, and Chebron, and 'Uzziel.
بني قَهات: عَمرام و يصهار و حَبرون و عُزّيئيل.۲
3 And the children of 'Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab, and Abihu, El'azar, and Ithamar.
وبني عَمرام: هارون و موسي و مريم. و بني هارون: ناداب و اَبِيهُو و اَليعازار و ايتامار.۳
4 El'azar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua',
و اَليعازار فينَحاس را آورد و فينَحاس ابيشوع را آورد.۴
5 And Abishua' begat Bukki, and Bukki begat 'Uzzi,
و ابيشوع بُقِّي را آورد و بُقِّي عُزّي را آورد.۵
6 And 'Uzzi begat Zerachyah, and Zerachyah begat Merayoth,
و عُزّي زَرَحيا را آورد و زَرَحيا مَرايوت را آورد.۶
7 Merayoth begat Amaryah, and Amaryah begat Achitub,
ومَرايوت اَمَريا را آورد و اَمَريا اخيطوب را آورد.۷
8 And Achitub begat Zadok, and Zadok begat Achima'az,
و اخيطوب صادوق را آورد و صادوق اَخِيمَعص را آورد.۸
9 And Achima'az begat 'Azaryah, and 'Azaryah begat Jochanan,
واَخِيمَعص عَزَريا را آورد و عَزَريا يوحانان را آورد.۹
10 And Jochanan begat 'Azaryah, he it is that officiated as priest in the house that Solomon had built in Jerusalem;
و يوحانان عَزَريا را آورد و او در خانه اي که سليمان در اورشليم بنا کرد، کاهن بود.۱۰
11 And 'Azaryah begat Amaryah, and Amaryah begat Achitub,
و عَزَريا اَمَريا را آورد و اَمَريا اخيطوب را آورد.۱۱
12 And Achitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
و اَخيطوب صادوق را آورد و صادوق شَلّوم را آورد.۱۲
13 And Shallum begat Chilkiyah, and Chilkiyah begat 'Azaryah,
و شَلّوم حِلقيا را آورد و حِلقّيا عَزَريا را آورد۱۳
14 And 'Azaryah begat Serayah, and Serayah begat Jehozadak,
و عَزَريا سَرايا را آورد و سرايا يهُوصاداق را آورد.۱۴
15 And Jehozadak went away, when the Lord carried Judah and Jerusalem into exile through the hand of Nebuchadnezzar.
و يهُوصاداق به اسيري رفت هنگامي که خداوند يهودا و اورشليم را به دست نَبُوکَدنَصَّر اسير ساخت.۱۵
16 The sons of Levi: Gershom, Kehath, and Merari.
پسران لاوي: جرشوم و قَهات و مَراري.۱۶
17 And these are the names of the sons of Gershom: Libni, and Shim'i.
و اينها است اسمهاي پسران جَرشُوم: لِبنِي و شِمعي.۱۷
18 And the sons of Kehath were, 'Amram, and Yizhar, and Chebron, and 'Uzziel.
و پسران قَهات: عَمرام و يصهار و حبرون و عُزّيئيل.۱۸
19 The sons of Merari: Machli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.
و پسران مَراري: مَحلي و موشي پس اينها قبايل لاويان بر حسب اجداد ايشان است.۱۹
20 Of Gershom: Libni his son, Jachath his son, Zimmah his son,
از جَرشُوم پسرش لِبنِي، پسرش يحَت، پسرش زِمَّه.۲۰
21 Yoach his son, 'Iddo his son, Zerach his son, Yeatherai his son.
پسرش يوآخ پسرش عِدُّو پسرش زارَح پسرش ياتراي.۲۱
22 The sons of Kehath: 'Amminadab his son, Korach his son, Assir his son,
پسران قَهات، پسرش عَمِّيناداب پسرش قُورَح پسرش اَسّير.۲۲
23 Elkanah his son, and Ebyassaph his son, and Assir his son,
پسرش اَلقانَه پسرش اَبيآ ساف پسرش اَسّير.۲۳
24 Tachath his son, Uriel his son, 'Uzziyah his son, and Saul his son.
پسرش تَحَت پسرش اُوريئيل پسرش عُزّيا، پسرش شاؤل.۲۴
25 And the sons of Elkanah: 'Amassai, and Achimoth,
و پسران اَلقانَه عماساي و اَخيمُوت.۲۵
26 [And] Elkanah. The sons of Elkanah: Zophai his son, and Nachath his son.
و امّا اَلقانَه. پسران اَلقانَه پسرش صوفاي پسرش نَحَت.۲۶
27 Eliab his son, Jerocham his son, Elkanah his son.
پسرش اَلِيآب پسرش يرُوحام پسرش اَلقانَه.۲۷
28 And the sons of Samuel: the first-born Vashni, and Abiyah.
و پسران سموئيل نخست زاده اش وَشنِي و دومش اَبِيا.۲۸
29 The sons of Merari: Machli, Libni his son, Shim'i his son, 'Uzzah his son,
پسران مَراري مَحلي و پسرش لِبنِي پسرش شِمعي پسرش عُزَّه.۲۹
30 Shim'a his son, Chaggiyah his son, 'Assayah his son.
پسرش شِمعِي پسرش هَجيا پسرش عَسايا.۳۰
31 And these are those whom David appointed for the purpose of conducting the singing in the house of the Lord, after the ark had a resting-place.
و اينانند که داود ايشان را بر خدمت سرود در خانه خداوند تعيين نمود بعد از آنکه تابوت مستقر شد.۳۱
32 And they ministered before the tabernacle of the tent of the congregation with singing, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem; and they acted according to their prescribed manner in their service.
و ايشان پيش مسکن خيمه اجتماع مشغول سراييدن مي شدند تا حيني که سليمان خانه خداوند را در اورشليم بنا کرد. پس بر حسب قانون خويش بر خدمت خود مواظب شدند.۳۲
33 And these are those that so acted with their sons. Of the sons of the Kehathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
پس آنهايي که با پسران خود معين شدند، اينانند: از بني قَهاتيان هِمانِ مغنّي ابن يوئيل بن سموئيل.۳۳
34 The son of Elkanah, the son of Jerocham, the son of Eliel, the son of Toach,
بن اَلقانَه بن يرُوحام بن اَليئيل بن نُوح،۳۴
35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Machath, the son of 'Amassai,
ابن صوف بن اَلقانَه بن مَهت بن عماساي،۳۵
36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of 'Azaryah, the son of Zephanyah,
ابن اَلقانَه بن يوئيل بن عَزَرياء بن صَفَنيا،۳۶
37 The son of Tachath, the son of Assir, the son of Ebyassaph, the son of Korach,
ابن تَحَت بن اَسّير بن اَبيآ ساف بن قُورح،۳۷
38 The son of Yizhar, the son of Kehath, the son at Levi, the son of Israel.
ابن يصهار بن قَهات بن لاوي بن اسرائيل.۳۸
39 And his relative Assaph was he, who stood on his right hand, [even] Assaph the son of Berachyah, the son of Shim'a,
و برادرش آساف که به دست راست وي مي ايستاد. آساف بن بَرَکيا ابن شِمعِي،۳۹
40 The son of Michael, the son of Ba'asseyah, the son of Malkiyah,
ابن ميکائيل بن بَعسِيا ابن مَلکِيا،۴۰
41 The son of Ethni, the son of Zerach, the son of 'Adayah.
ابن اَتنِي ابن زارَح بن عَدايا،۴۱
42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shim'i,
ابن اِيتان بن زِمَّه بن شِمعِي،۴۲
43 The son of Jachath, the son of Gershom, the son of Levi.
ابن يحت بن جَرشُوم بن لاوي.۴۳
44 And their brethren the sons of Merari [stood] on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of 'Abdi, the son of Malluch,
و به طرف چپ برادران ايشان که پسران مَراري بودند: اِيتان بن قيشي ابن عَبدِي ابن مَلّوک،۴۴
45 The son of Chashabyah, the son of Amazyah, the son of Chilkiyah,
ابن حَشَبيا ابن اَمَصيا ابن حِلقِيا،۴۵
46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
ابن اَمصِي ابن باني ابن شامَر،۴۶
47 The son of Machli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
ابن مَحلِي ابن موشي ابن مَراري ابن لاوي.۴۷
48 And their brethren the Levites were superadded for all manner of service of the tabernacle of the house of God.
و لاوياني که برادران ايشان بودند، به تمامي خدمت مسکن خانه خدا گماشته شدند.۴۸
49 But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt-offering, and upon the altar of incense, [and were] for all the work of the most holy place, and to make an atonement for Israel, in accordance with all that Moses the servant of God had commanded.
و اما هارون و پسرانش بر مذبح قرباني سوختني و بر مذبح بخور به جهت تمامي عمل قدس الاقداس قرباني مي گذرانيدند تا به جهت اسرائيل موافق هر آنچه موسي بنده خدا امر فرموده بود، کفاره نمايند.۴۹
50 And these are the sons of Aaron: El'azar his son, Phinehas his son, Abishua' his son,
و اينانند پسران هارون: پسرش اَلعازار، پسرش فينَحاس، پسرش اَبِيشُوع.۵۰
51 Bukki his son, 'Uzzi his son, Zerachyah his son,
پسرش بُقي، پسرش عُزّي، پسرش زَرَحيا،۵۱
52 Merayoth his son, Amaryah his son, Achitub his son,
پسرش مَرايوت پسرش اَمَريا پسرش اَخيطوب،۵۲
53 Zadok his son, Achima'az his son.
پسرش صادوق، پسرش اَخِيمَعص.۵۳
54 And these are their dwelling-places with their castles in their boundaries; unto the sons of Aaron, of the families of the Kehathites; for theirs was the [first] lot, —
و مسکن هاي ايشان بر حسب موضع ها و حدود ايشان اينها است: از پسران هارون به جهت قبايل قَهاتيان زيرا قرعه اوّل از آنِ ايشان بود.۵۴
55 And they gave unto them Hebron in the land of Judah, with its open spaces round about it.
پس حَبرُون در زمين يهودا با حوالي آن به هر طرفش به ايشان داده شد.۵۵
56 But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son Jephunneh.
و اما زمينهاي آن شهر دهاتش را به کاليب بن يفُنَّه دادند.۵۶
57 And to the sons of Aaron they gave [of] the cities of refuge Hebron, and Libnah with its open spaces, and Jattir, and Eshthemoa, with its open spaces.
به پسران هارون به جهت شهرهاي ملجا حَبرُون و لِبنَه و حوالي آن، و يتّير و اَشتَموع و حوالي آن را دادند.۵۷
58 And Chilen with its open spaces, Debir with its open spaces,
و حِيلين و حوالي آن را و دَبير و حوالي آن را،۵۸
59 And 'Ashan with its open spaces, and Beth-shemesh with its open spaces.
و عاشان و حوالي آن را و بيت شمس و حوالي آن را،۵۹
60 And from the tribe of Benjamin, Geba' with its open spaces, and 'Alemeth with its open spaces, and 'Anathoth with its open spaces. And all their cities were thirteen cities after their families.
و از بسط بنيامين جَبَع و حوالي آن را و عَلَّمَت و حوالي آن را و عَناتوت و حوالي آن را. پس جميع شهرهاي ايشان بر حسب قبايل ايشان سيزده شهر بود.۶۰
61 And unto the sons of Kehath that were left of the family of that tribe, [were given] from the half tribe, the half tribe of Menasseh, by lot, ten cities.
و به پسران قَهات که از قبايل آن سبط باقي ماندند، ده شهر از نصف سبط يعني از نصف مَنَّسي به قرعه داده شد.۶۱
62 And to the sons or Gershom after their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Menasseh in Bashan, [were given] thirteen cities.
و به بني جَرشُوم بر حسب قبايل ايشان از بسط يسّاکار و از سبط اَشير و از سبط نَفتالي و از سبط مَنَّسي درباشان سيزده شهر.۶۲
63 Unto the sons of Merari after their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, [were given] by lot, twelve cities.
و به پسران مَراري بر حسب قبايل ايشان از بسط رؤبين و از سبط جاد و از سبط زبولون دوازده شهر به قرعه داده شد.۶۳
64 And the children of Israel gave to the Levites these cities with their open spaces.
پس بني اسرائيل اين شهرها را با حوالي آنها به لاويان دادند.۶۴
65 And they gave by lot from the tribe of the children of Judah, and from the tribe of the children of Simeon, and from the tribe of the children of Benjamin these cities, which they called by names.
و از بسط بني يهودا و از بسط بني شَمعون و از بسط بني بنيامين اين شهرها را که اسم آنها مذکور است به قرعه دادند.۶۵
66 And some of the families of the sons of Kehath had the cities of their territory from the tribe of Ephraim.
و بعضي از قبايل بني قَهات شهرهاي حدود خود را از سبط افرايم داشتند.۶۶
67 And they gave unto them, [of] the cities of refuge Sechem with its open spaces in the mountain of Ephraim, and Gezer with its open spaces.
پس شکيم را با حوالي آن در کوهستان افرام و جازَر را با حوالي آن به جهت شهرهاي ملجا به ايشان دادند.۶۷
68 And Jokme'am with its open spaces, and Beth-choron with its open spaces,
و يقمَعام را با حوالي آن و بيت حُورُون را با حوالي آن.۶۸
69 And Ayalon with its open spaces, and Gath-rimmon with its open spaces.
و اَيلُون را با حوالي آن و جَتّ رِمُّون را با حوالي آن.۶۹
70 And from the half tribe of Menasseh: 'Aner with its open spaces: and Bil'am with its open spaces, for the family of the remaining portion of the sons of Kehath.
و از نصف سبط مَنَّسي، عانير را با حوالي آن، و بِلعام را با حوالي آن، به قبايل باقي مانده بقي قَهات دادند.۷۰
71 Unto the sons of Gershom [were given] from the family of the half tribe of Menasseh, Golan in Bashan with its open spaces, and 'Ashtaroth with its open spaces.
و به پسران جَرشُوم از قبايل نصف سبط مَنَّسي، جُولان را در باشان با حوالي آن و عَشتارُوت را با حوالي آن.۷۱
72 And from the tribe of Issachar: Kedesh with its open spaces, Dobrath with its open spaces,
و از سبط يسّاکار قادِش را با حوالي آن و دَبَرَه را با حوالي آن.۷۲
73 And Ramoth with its open spaces, and 'Anem with its open spaces.
و راموت را با حوالي آن و عانيم را با حوالي آن.۷۳
74 And from the tribe of Asher: Mashal with its open spaces, and 'Abdon with its open spaces,
و از بسط اَشير مَشآل را با حوالي آن عَبدُون را با حوالي آن.۷۴
75 And Chukok with its open spaces, and Rechob with its open spaces.
و حُقُوق را با حوالي آن و رَحُوب را با حوالي آن.۷۵
76 And from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its open spaces, and Chammon with its open spaces, and Kiryathayim with its open spaces.
و از سبط نَفتالي قادِش را در جَلِيل با حوالي آن و حَمّون را با حوالي آن و قِريتايم را با حوالي آن.۷۶
77 Unto the remaining portion of the children of Merari [were given] from the tribe of Zebulun, Rimmono with its open spaces, Tabor with its open spaces.
و به پسران مَراري که از لاويان باقي مانده بودند، از سبط زبولون رِمّون را با حوالي آن و تابور را با حوالي آن.۷۷
78 And on the other side the Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, from the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its open spaces, and Jahzah with its open spaces,
و از آن طرف اُردُن در برابر اريحا به جانب شرقي اُردُن از سبط رؤبين، باصَر را در بيابان با حوالي آن و يهصَه را با حوالي آن.۷۸
79 And Kedemoth with its open spaces, and Mepha'ath with its open spaces.
و قديموت را با حوالي آن و مَيفَعَه را با حوالي آن.۷۹
80 And from the tribe of Gad: Ramoth in Gila'd with its open spaces, and Machanayim with its open spaces.
و از سبط جاد راموت را در جِلعاد با حوالي آن و مَحَنايم را با حوالي آن.۸۰
81 And Cheshbon with its open spaces, and Ja'azer with its open spaces.
و حَشبون را با حوالي آن و يعزير را با حوالي آن.۸۱

< 1 Chronicles 6 >