< 1 Chronicles 6 >

1 The sons of Levi: Gershon, Kehath, and Merari.
בני לוי גרשון קהת ומררי׃
2 And the sons of Kehath: 'Amram, Yizhar, and Chebron, and 'Uzziel.
ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל׃
3 And the children of 'Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab, and Abihu, El'azar, and Ithamar.
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
4 El'azar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua',
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע׃
5 And Abishua' begat Bukki, and Bukki begat 'Uzzi,
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי׃
6 And 'Uzzi begat Zerachyah, and Zerachyah begat Merayoth,
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות׃
7 Merayoth begat Amaryah, and Amaryah begat Achitub,
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
8 And Achitub begat Zadok, and Zadok begat Achima'az,
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ׃
9 And Achima'az begat 'Azaryah, and 'Azaryah begat Jochanan,
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן׃
10 And Jochanan begat 'Azaryah, he it is that officiated as priest in the house that Solomon had built in Jerusalem;
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם׃
11 And 'Azaryah begat Amaryah, and Amaryah begat Achitub,
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
12 And Achitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום׃
13 And Shallum begat Chilkiyah, and Chilkiyah begat 'Azaryah,
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה׃
14 And 'Azaryah begat Serayah, and Serayah begat Jehozadak,
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק׃
15 And Jehozadak went away, when the Lord carried Judah and Jerusalem into exile through the hand of Nebuchadnezzar.
ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר׃
16 The sons of Levi: Gershom, Kehath, and Merari.
בני לוי גרשם קהת ומררי׃
17 And these are the names of the sons of Gershom: Libni, and Shim'i.
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי׃
18 And the sons of Kehath were, 'Amram, and Yizhar, and Chebron, and 'Uzziel.
ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל׃
19 The sons of Merari: Machli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם׃
20 Of Gershom: Libni his son, Jachath his son, Zimmah his son,
לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו׃
21 Yoach his son, 'Iddo his son, Zerach his son, Yeatherai his son.
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו׃
22 The sons of Kehath: 'Amminadab his son, Korach his son, Assir his son,
בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו׃
23 Elkanah his son, and Ebyassaph his son, and Assir his son,
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו׃
24 Tachath his son, Uriel his son, 'Uzziyah his son, and Saul his son.
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו׃
25 And the sons of Elkanah: 'Amassai, and Achimoth,
ובני אלקנה עמשי ואחימות׃
26 [And] Elkanah. The sons of Elkanah: Zophai his son, and Nachath his son.
אלקנה בנו אלקנה צופי בנו ונחת בנו׃
27 Eliab his son, Jerocham his son, Elkanah his son.
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו׃
28 And the sons of Samuel: the first-born Vashni, and Abiyah.
ובני שמואל הבכר ושני ואביה׃
29 The sons of Merari: Machli, Libni his son, Shim'i his son, 'Uzzah his son,
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו׃
30 Shim'a his son, Chaggiyah his son, 'Assayah his son.
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו׃
31 And these are those whom David appointed for the purpose of conducting the singing in the house of the Lord, after the ark had a resting-place.
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר בית יהוה ממנוח הארון׃
32 And they ministered before the tabernacle of the tent of the congregation with singing, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem; and they acted according to their prescribed manner in their service.
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם׃
33 And these are those that so acted with their sons. Of the sons of the Kehathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן יואל בן שמואל׃
34 The son of Elkanah, the son of Jerocham, the son of Eliel, the son of Toach,
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח׃
35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Machath, the son of 'Amassai,
בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי׃
36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of 'Azaryah, the son of Zephanyah,
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה׃
37 The son of Tachath, the son of Assir, the son of Ebyassaph, the son of Korach,
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח׃
38 The son of Yizhar, the son of Kehath, the son at Levi, the son of Israel.
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל׃
39 And his relative Assaph was he, who stood on his right hand, [even] Assaph the son of Berachyah, the son of Shim'a,
ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שמעא׃
40 The son of Michael, the son of Ba'asseyah, the son of Malkiyah,
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה׃
41 The son of Ethni, the son of Zerach, the son of 'Adayah.
בן אתני בן זרח בן עדיה׃
42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shim'i,
בן איתן בן זמה בן שמעי׃
43 The son of Jachath, the son of Gershom, the son of Levi.
בן יחת בן גרשם בן לוי׃
44 And their brethren the sons of Merari [stood] on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of 'Abdi, the son of Malluch,
ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך׃
45 The son of Chashabyah, the son of Amazyah, the son of Chilkiyah,
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה׃
46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
בן אמצי בן בני בן שמר׃
47 The son of Machli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי׃
48 And their brethren the Levites were superadded for all manner of service of the tabernacle of the house of God.
ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים׃
49 But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt-offering, and upon the altar of incense, [and were] for all the work of the most holy place, and to make an atonement for Israel, in accordance with all that Moses the servant of God had commanded.
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים׃
50 And these are the sons of Aaron: El'azar his son, Phinehas his son, Abishua' his son,
ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו׃
51 Bukki his son, 'Uzzi his son, Zerachyah his son,
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו׃
52 Merayoth his son, Amaryah his son, Achitub his son,
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו׃
53 Zadok his son, Achima'az his son.
צדוק בנו אחימעץ בנו׃
54 And these are their dwelling-places with their castles in their boundaries; unto the sons of Aaron, of the families of the Kehathites; for theirs was the [first] lot, —
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל׃
55 And they gave unto them Hebron in the land of Judah, with its open spaces round about it.
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה׃
56 But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son Jephunneh.
ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה׃
57 And to the sons of Aaron they gave [of] the cities of refuge Hebron, and Libnah with its open spaces, and Jattir, and Eshthemoa, with its open spaces.
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה׃
58 And Chilen with its open spaces, Debir with its open spaces,
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה׃
59 And 'Ashan with its open spaces, and Beth-shemesh with its open spaces.
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה׃
60 And from the tribe of Benjamin, Geba' with its open spaces, and 'Alemeth with its open spaces, and 'Anathoth with its open spaces. And all their cities were thirteen cities after their families.
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם׃
61 And unto the sons of Kehath that were left of the family of that tribe, [were given] from the half tribe, the half tribe of Menasseh, by lot, ten cities.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר׃
62 And to the sons or Gershom after their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Menasseh in Bashan, [were given] thirteen cities.
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה׃
63 Unto the sons of Merari after their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, [were given] by lot, twelve cities.
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה׃
64 And the children of Israel gave to the Levites these cities with their open spaces.
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם׃
65 And they gave by lot from the tribe of the children of Judah, and from the tribe of the children of Simeon, and from the tribe of the children of Benjamin these cities, which they called by names.
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות׃
66 And some of the families of the sons of Kehath had the cities of their territory from the tribe of Ephraim.
וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים׃
67 And they gave unto them, [of] the cities of refuge Sechem with its open spaces in the mountain of Ephraim, and Gezer with its open spaces.
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה׃
68 And Jokme'am with its open spaces, and Beth-choron with its open spaces,
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה׃
69 And Ayalon with its open spaces, and Gath-rimmon with its open spaces.
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה׃
70 And from the half tribe of Menasseh: 'Aner with its open spaces: and Bil'am with its open spaces, for the family of the remaining portion of the sons of Kehath.
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים׃
71 Unto the sons of Gershom [were given] from the family of the half tribe of Menasseh, Golan in Bashan with its open spaces, and 'Ashtaroth with its open spaces.
לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה׃
72 And from the tribe of Issachar: Kedesh with its open spaces, Dobrath with its open spaces,
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה׃
73 And Ramoth with its open spaces, and 'Anem with its open spaces.
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה׃
74 And from the tribe of Asher: Mashal with its open spaces, and 'Abdon with its open spaces,
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה׃
75 And Chukok with its open spaces, and Rechob with its open spaces.
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה׃
76 And from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its open spaces, and Chammon with its open spaces, and Kiryathayim with its open spaces.
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה׃
77 Unto the remaining portion of the children of Merari [were given] from the tribe of Zebulun, Rimmono with its open spaces, Tabor with its open spaces.
לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה׃
78 And on the other side the Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, from the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its open spaces, and Jahzah with its open spaces,
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה׃
79 And Kedemoth with its open spaces, and Mepha'ath with its open spaces.
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה׃
80 And from the tribe of Gad: Ramoth in Gila'd with its open spaces, and Machanayim with its open spaces.
וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה׃
81 And Cheshbon with its open spaces, and Ja'azer with its open spaces.
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה׃

< 1 Chronicles 6 >