< 1 Chronicles 6 >
1 The sons of Levi: Gershon, Kehath, and Merari.
Levis Sønner: Gerson, Kehat og Merari.
2 And the sons of Kehath: 'Amram, Yizhar, and Chebron, and 'Uzziel.
Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
3 And the children of 'Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab, and Abihu, El'azar, and Ithamar.
Amrams Børn: Aron, Moses og Mirjam. Arons Sønner: Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar.
4 El'azar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua',
Eleazar avlede Pinehas; Pinehas avlede Abisjua;
5 And Abishua' begat Bukki, and Bukki begat 'Uzzi,
Abisjua avlede Bukki; Bukki avlede Uzzi;
6 And 'Uzzi begat Zerachyah, and Zerachyah begat Merayoth,
Uzzi avlede Zeraja; Zeraja avlede Merajot;
7 Merayoth begat Amaryah, and Amaryah begat Achitub,
Merajot avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
8 And Achitub begat Zadok, and Zadok begat Achima'az,
Ahitub avlede Zadok; Zadok avlede Ahima'az;
9 And Achima'az begat 'Azaryah, and 'Azaryah begat Jochanan,
Ahima'az avlede Azarja; Azarja avlede Johanan;
10 And Jochanan begat 'Azaryah, he it is that officiated as priest in the house that Solomon had built in Jerusalem;
Johanan avlede Azarja, der var Præst i det Tempel, Salomo byggede i Jerusalem;
11 And 'Azaryah begat Amaryah, and Amaryah begat Achitub,
Azarja avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
12 And Achitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
Ahitub avlede Zadok; Zadok avlede Sjallum;
13 And Shallum begat Chilkiyah, and Chilkiyah begat 'Azaryah,
Sjallum avlede Hilkija; Hilkija avlede Azarja;
14 And 'Azaryah begat Serayah, and Serayah begat Jehozadak,
Azarja avlede Seraja; Seraja avlede Jozadak,
15 And Jehozadak went away, when the Lord carried Judah and Jerusalem into exile through the hand of Nebuchadnezzar.
Men Jozadak drog med, da HERREN lod Juda og Jerusalem føre i Landflygtighed af Nebukadnezar.
16 The sons of Levi: Gershom, Kehath, and Merari.
Levis Sønner: Gerson, Kehat og Merari.
17 And these are the names of the sons of Gershom: Libni, and Shim'i.
Navnene paa Gersons Sønner var følgende: Libni og Sjim'i.
18 And the sons of Kehath were, 'Amram, and Yizhar, and Chebron, and 'Uzziel.
Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
19 The sons of Merari: Machli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.
Meraris Sønner: Mali og Musji. Det er Leviternes Slægter efter deres Fædrenehuse.
20 Of Gershom: Libni his son, Jachath his son, Zimmah his son,
Fra Gerson nedstammede: Hans Søn Libni, hans Søn Jahat, hans Søn Zimma,
21 Yoach his son, 'Iddo his son, Zerach his son, Yeatherai his son.
hans Søn Joa, hans Søn Iddo, hans Søn Zera og hans Søn Jeateraj.
22 The sons of Kehath: 'Amminadab his son, Korach his son, Assir his son,
Kehats Sønner: Hans Søn Amminadab, hans Søn Kora, hans Søn Assir,
23 Elkanah his son, and Ebyassaph his son, and Assir his son,
hans Søn Elkana, hans Søn Ebjasaf, hans Søn Assir,
24 Tachath his son, Uriel his son, 'Uzziyah his son, and Saul his son.
hans Søn Tahat, hans Søn Uriel, hans Søn Uzzija og hans Søn Sja'ul.
25 And the sons of Elkanah: 'Amassai, and Achimoth,
Elkanas Sønner: Amasaj og Ahimot,
26 [And] Elkanah. The sons of Elkanah: Zophai his son, and Nachath his son.
hans Søn Elkana, hans Søn Zofaj, hans Søn Tohu,
27 Eliab his son, Jerocham his son, Elkanah his son.
hans Søn Eliab, hans Søn Jeroham, hans Søn Elkana og hans Søn Samuel.
28 And the sons of Samuel: the first-born Vashni, and Abiyah.
Samuels Sønner: Joel, den førstefødte, og den anden Abija.
29 The sons of Merari: Machli, Libni his son, Shim'i his son, 'Uzzah his son,
Meraris Sønner: Mali, hans Søn Libni, hans Søn Sjim'i, hans Søn Uzza,
30 Shim'a his son, Chaggiyah his son, 'Assayah his son.
hans Søn Sjim'a, hans Søn Haggija og hans Søn Asaja.
31 And these are those whom David appointed for the purpose of conducting the singing in the house of the Lord, after the ark had a resting-place.
Følgende er de, hvem David overdrog Sangen i HERRENS Hus, efter at Arken havde faaet et Hvilested,
32 And they ministered before the tabernacle of the tent of the congregation with singing, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem; and they acted according to their prescribed manner in their service.
og som gjorde Tjeneste foran Aabenbaringsteltets Bolig som Sangere, indtil Salomo byggede HERRENS Hus i Jerusalem; de udførte deres Tjeneste efter de Forskrifter, der var dem givet.
33 And these are those that so acted with their sons. Of the sons of the Kehathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
De, som udførte denne Tjeneste, og deres Sønner var følgende: Af Kehatiterne Sangeren Heman, en Søn af Joel, en Søn af Samuel,
34 The son of Elkanah, the son of Jerocham, the son of Eliel, the son of Toach,
en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Toa,
35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Machath, the son of 'Amassai,
en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahat, en Søn af Amasaj,
36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of 'Azaryah, the son of Zephanyah,
en Søn af Elkana, en Søn af Joel, en Søn af Azarja, en Søn af Zefanja,
37 The son of Tachath, the son of Assir, the son of Ebyassaph, the son of Korach,
en Søn af Tahat, en Søn af Assir, en Søn af Ebjasaf, en Søn af Kora,
38 The son of Yizhar, the son of Kehath, the son at Levi, the son of Israel.
en Søn af Jizhar, en Søn af Kehat, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
39 And his relative Assaph was he, who stood on his right hand, [even] Assaph the son of Berachyah, the son of Shim'a,
Hans Broder Asaf, der havde Plads til højre for ham: Asaf, en Søn af Berekja, en Søn af Sjim'a,
40 The son of Michael, the son of Ba'asseyah, the son of Malkiyah,
en Søn af Mikael, en Søn af Ba'aseja, en Søn af Malkija,
41 The son of Ethni, the son of Zerach, the son of 'Adayah.
en Søn af Etni, en Søn af Zera, en Søn af Adaja,
42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shim'i,
en Søn af Etan, en Søn af Zimma, en Søn af Sjim'i,
43 The son of Jachath, the son of Gershom, the son of Levi.
en Søn af Jahat, en Søn af Gerson, en Søn af Levi.
44 And their brethren the sons of Merari [stood] on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of 'Abdi, the son of Malluch,
Deres Brødre, Meraris Sønner, der havde Plads til venstre: Etan, en, Søn af Kisji en Søn af Abdi, en af Malluk,
45 The son of Chashabyah, the son of Amazyah, the son of Chilkiyah,
en Søn af Hasjabja, en Søn af Amazja, en Søn af Hilkija,
46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Sjemer,
47 The son of Machli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
en Søn af Mali en Søn af Musji, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
48 And their brethren the Levites were superadded for all manner of service of the tabernacle of the house of God.
Deres Brød Leviterne var pligtige at gøre alt Arbejdet ved Guds Hus's Bolig;
49 But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt-offering, and upon the altar of incense, [and were] for all the work of the most holy place, and to make an atonement for Israel, in accordance with all that Moses the servant of God had commanded.
men Aron og hans Sønner ofrede Røgofre paa Brændofferalteret og Røgofferalteret, de udførte alt Arbejde i det Allerhelligste og skaffede Israel Soning, ganske som Guds Tjener Moses havde paabudt.
50 And these are the sons of Aaron: El'azar his son, Phinehas his son, Abishua' his son,
Arons Sønner var følgende: Hans Søn Eleazar, hans Søn Pinehas, hans Søn Abisjua,
51 Bukki his son, 'Uzzi his son, Zerachyah his son,
hans Søn Bukki, hans Søn Uzzi, hans Søn Zeraja,
52 Merayoth his son, Amaryah his son, Achitub his son,
hans Søn Merajot, hans Søn Amarja, hans Søn Ahitub,
53 Zadok his son, Achima'az his son.
hans Søn Zadok og hans Søn Ahima'az.
54 And these are their dwelling-places with their castles in their boundaries; unto the sons of Aaron, of the families of the Kehathites; for theirs was the [first] lot, —
Deres Boliger, deres Teltlejre i deres Omraade var følgende: Arons Sønner af Kehatiternes Slægt — thi, for dem faldt Loddet først —
55 And they gave unto them Hebron in the land of Judah, with its open spaces round about it.
gav man Hebron i Judas Land med tilhørende Græsmarker;
56 But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son Jephunneh.
men Byens Landomraade og Landsbyer gav man Kaleb, Jefunnes Søn.
57 And to the sons of Aaron they gave [of] the cities of refuge Hebron, and Libnah with its open spaces, and Jattir, and Eshthemoa, with its open spaces.
Arons Sønner gav man Tilflugtsbyen Hebron, Libna med Græsmarker, Jattir, Esjtemoa med Græsmarker,
58 And Chilen with its open spaces, Debir with its open spaces,
Hilen med Græsmarker, Debir med Græsmarker,
59 And 'Ashan with its open spaces, and Beth-shemesh with its open spaces.
Asjan med Græsmarker, Jutta med Græsmarker og Bet-Sjemesj med Græsmarker:
60 And from the tribe of Benjamin, Geba' with its open spaces, and 'Alemeth with its open spaces, and 'Anathoth with its open spaces. And all their cities were thirteen cities after their families.
Af Benjamins Stamme: Gibeon med Græsmarker, Geba med Græsmarker, Alemet med Græsmarker og Anatot med Græsmarker. I alt tretten Byer med Græsmarker.
61 And unto the sons of Kehath that were left of the family of that tribe, [were given] from the half tribe, the half tribe of Menasseh, by lot, ten cities.
Kehats øvrige Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning ti Byer af Efraims og Dans Stammer og Manasses halve Stamme.
62 And to the sons or Gershom after their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Menasseh in Bashan, [were given] thirteen cities.
Gersons Sønner tilfaldt efter deres Slægter tretten Byer af Issakars, Asers og Naftalis Stammer og Manasses halve Stamme i Basan.
63 Unto the sons of Merari after their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, [were given] by lot, twelve cities.
Meraris Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning tolv Byer af Rubens, Gads og Zebulons Stammer.
64 And the children of Israel gave to the Levites these cities with their open spaces.
Saa gav Israeliterne Leviterne Byerne med Græsmarker.
65 And they gave by lot from the tribe of the children of Judah, and from the tribe of the children of Simeon, and from the tribe of the children of Benjamin these cities, which they called by names.
De gav dem ved Lodkastning af Judæernes, Simeoniternes og Benjaminiternes Stammer de ovenfor nævnte Byer.
66 And some of the families of the sons of Kehath had the cities of their territory from the tribe of Ephraim.
Kehatiternes Slægter fik de dem ved Lodkastning tildelte Byer af Efraims Stamme;
67 And they gave unto them, [of] the cities of refuge Sechem with its open spaces in the mountain of Ephraim, and Gezer with its open spaces.
man gav dem Tilflugtsbyen Sikem med Græsmarker i Efraims Bjerge, Gezer med Græsmarker,
68 And Jokme'am with its open spaces, and Beth-choron with its open spaces,
Jokmeam med Græsmarker. Bet-Horon med Græsmarker,
69 And Ayalon with its open spaces, and Gath-rimmon with its open spaces.
Ajjalon med Græsmarker og Gat: Rimmon med Græsmarker;
70 And from the half tribe of Menasseh: 'Aner with its open spaces: and Bil'am with its open spaces, for the family of the remaining portion of the sons of Kehath.
af Manasses halve Stamme Aner med Græsmarker og Jibleam med Græsmarker; det tilfaldt de øvrige Kehatiters Slægter.
71 Unto the sons of Gershom [were given] from the family of the half tribe of Menasseh, Golan in Bashan with its open spaces, and 'Ashtaroth with its open spaces.
Gersoniterne efter deres Slægter tilfaldt af den anden Halvdel af Manasses Stamme Golan i Basan med Græsmarker og Asjtarot med Græsmarker;
72 And from the tribe of Issachar: Kedesh with its open spaces, Dobrath with its open spaces,
af Issakars Stamme Kedesj med Græsmarker, Dobrat med Græsmarker,
73 And Ramoth with its open spaces, and 'Anem with its open spaces.
Jarmut med Græsmarker og En-Gannim med Græsmarker;
74 And from the tribe of Asher: Mashal with its open spaces, and 'Abdon with its open spaces,
af Asers Stamme Masjal med Græsmarker, Abdon med Græsmarker,
75 And Chukok with its open spaces, and Rechob with its open spaces.
Hukok med Græsmarker og Rehob med Græsmarker;
76 And from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its open spaces, and Chammon with its open spaces, and Kiryathayim with its open spaces.
af Naftalis Stamme Kedesj i Galilæa med Græsmarker, Hammot med Græsmarker og Kirjatajim med Græsmarker.
77 Unto the remaining portion of the children of Merari [were given] from the tribe of Zebulun, Rimmono with its open spaces, Tabor with its open spaces.
De øvrige Leviter, Merariterne, tilfaldt af Zebulons Stamme Rimmon med Græsmarker og Tabor med Græsmarker;
78 And on the other side the Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, from the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its open spaces, and Jahzah with its open spaces,
og hinsides Jordan over for Jeriko, østen for Jordan, af Rubens Stamme Bezer i Ørkenen med Græsmarker, Jaza med Græsmarker,
79 And Kedemoth with its open spaces, and Mepha'ath with its open spaces.
Kedemot med Græsmarker og Mefa'at med Græsmarker;
80 And from the tribe of Gad: Ramoth in Gila'd with its open spaces, and Machanayim with its open spaces.
af Gads Stamme Ramot i Gilead med Græsmarker, Mahanajim med Græsmarker,
81 And Cheshbon with its open spaces, and Ja'azer with its open spaces.
Hesjbon med Græsmarker og Ja'zer med Græsmarker.