< 1 Chronicles 25 >
1 David also divided off with the chiefs of the host for the service of the sons of Assaph, and of Heman, and of Jeduthun, those who uttered praise [accompanied] with harps, with psalteries, and with cymbals: and their number was of the men [that did] the work in their service.
Et le roi David et les chefs de l'armée réglèrent les fonctions des fils d'Asaph, d'Hêman et d'Idithun, chantres, s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales, et qui furent employés tour à tour, selon leur nombre.
2 Of the sons of Assaph: Zaccur, and Joseph, and Nethanyah, and Asharelah, the sons of Assaph under the supervision of Assaph, who uttered praise under the supervision of the king.
Fils d'Asaph, attachés à la personne du roi: Sacchur, Joseph, Natharias et Enahel.
3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedalyahu, and Zeri, and Jesha'yahu, Chashahyahu, and Matthithyahu, six, under the supervision of their father Jeduthun, who uttered praise with a harp, in order to give thanks and to utter praise unto the Lord.
Fils d'Idithun: Godolias, Suri, Iséas, Asabias et Matthathias; six, en comptant leur père Idithun, s'accompagnant de la harpe, et louant le Seigneur en lui rendant grâces.
4 Of Heman, the sons of Heman: Bukkiyahu, Matthanyahu, 'Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Chananyah, Chanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-'ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Machaz'oth;
Fils d'Hêman: Bucias, Matthanias, Oziel, Subahel, Jerimoth, Ananias, Anan, Eliatha, Godollathi, Hornetthiézer, Jesbasaca, Mallithi, Otheri et Méasoth.
5 All these sons of Heman the king's seer in the words of God, were to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Tous fils d'Hêman, premier chantre du roi pour louer Dieu et exalter sa puissance. Ainsi, Dieu avait donné à Hêman quatorze fils, outre trois filles.
6 All these were under the supervision of their father at the singing in the house of the Lord, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, under the supervision of the king, Assaph, Jeduthun, and Heman.
Tous ses fils chantaient avec lui dans le tabernacle de Dieu, en s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales; ils servaient en la demeure de Dieu, attachés à la personne du roi, ainsi qu'Asaph, Idithun et Hêman.
7 And their number, with their brethren that were practised in singing unto the Lord, even all that were acquainted [therewith], was two hundred eighty and eight.
Et leur nombre, joint à celui de leurs frères, instruits à chanter le Seigneur, montait à deux cent quatre-vingt-huit, tout compris.
8 And they cast lots, division against [division], the small well as the great, the one acquainted with his business together with the scholar.
Et ils réglèrent aussi, par le sort, leur service journalier, après qu'ils furent classés, selon leur plus ou moins de science et de talent.
9 And there came forth the first lot for Assaph for Joseph; Gedalyahu was the second, he with his brethren and sons, being twelve:
Et le sort désigna, en premier lieu: Godolias, fils de Joseph, fils d'Asaph, et ses fils et ses frères; le second fut l'émail, et ses fils et ses frères, au nombre de douze.
10 The third was Zaccur, his sons, and his brethren, being twelve:
Le troisième Sacchur, et ses fils et ses frères: douze.
11 The fourth was for Yizri, his sons, and his brethren, being twelve;
Le quatrième Jesri, et ses fils et ses frères: douze.
12 The fifth was Nethanyahu, his sons, and his brethren, being twelve:
Le cinquième Nathan, et ses fils et ses frères: douze.
13 The sixth was Bukkiyahu, his sons, and his brethren, being twelve:
Le sixième Bucias, et ses fils et ses frères: douze.
14 The seventh was Jessarelah, his sons, and his brethren, being twelve;
Le septième Izeriel, et ses fils et ses frères: douze.
15 The eighth was Jesha'yahu, his sons, and his brethren, being twelve;
Le huitième Josias, ses fils et ses frères: douze.
16 The ninth was Matthanyahu, his sons, and his brethren, being twelve;
Le neuvième Matthanias, ses fils et ses frères: douze.
17 The tenth was Shim'i, his sons, and his brethren, being twelve;
Le dixième Sémeï, ses fils et ses frères: douze.
18 The eleventh was 'Asarel, his sons, and his brethren, being twelve;
Le onzième Asriel, ses fils et ses frères: douze.
19 The twelfth was for Chashahyah, his sons, and his brethren, being twelve;
Le douzième Asabia, ses fils et ses frères: douze.
20 The thirteenth was Shuhael, his sons, and his brethren, being twelve;
Le treizième Subahel, ses fils et ses frères: douze.
21 The fourteenth was Matthithyahu, his sons, and his brethren, being twelve;
Le quatorzième Matthathias, ses fils et ses frères: douze.
22 The fifteenth was for Jeremoth, his sons, and his brethren, being twelve;
Le quinzième Jerimoth, ses fils et ses frères: douze.
23 The sixteenth was for Chananyahu, his sons, and his brethren, being twelve;
Le seizième Anania, ses fils et ses frères: douze.
24 The seventeenth was for Joshbekashah, his sons, and his brethren, being twelve;
Le dix-septième Jesbasaca, ses fils et ses frères: douze.
25 The eighteenth was for Chanani, his sons, and his brethren, being twelve;
Le dix-huitième Ananias, ses fils et ses frères: douze.
26 The nineteenth was for Mallothi, his sons, and his brethren, being twelve;
Le dix-neuvième Mallithi, ses fils et ses frères: douze.
27 The twentieth was for Eliyathah, his sons, and his brethren, being twelve;
Le vingtième Eliatha, ses fils et ses frères: douze.
28 The one and twentieth was for Hothir, his sons, and his brethren, being twelve;
Le vingt-unième Otheri, ses fils et ses frères: douze.
29 The two and twentieth was for Giddalthi, his sons, and his brethren, being twelve;
Le vingt-deuxième Godolathi, ses fils et ses frères: douze.
30 The three and twentieth was for Machasioth, his sons, and his brethren, being twelve;
Le vingt-troisième Muzoth, ses fils et ses frères: douze.
31 The four and twentieth was for Romamthi-'eser, his sons and his brethren, being twelve.
Le vingt-quatrième Rometthiézer, ses fils et ses frères: douze.