< 1 Chronicles 24 >

1 And the divisions of the sons of Aaron were: The sons of Aaron were Nadab, and Abihu, El'azar, and Ithamar.
E quanto aos filhos de Aarão, estes foram as suas divisões: os filhos de Aarão foram Nadab, e Abihu, e Eleazar e Ithamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and they had no children: and El'azar and Ithamar became priests.
E morreram Nadab e Abihu antes de seu pae, e não tiveram filhos: e Eleazar e Ithamar administravam o sacerdocio.
3 And David divided them off with Zadok of the sons of El'azar', and Achimelech of the sons of Ithamar, to their office in their service.
E David os repartiu, como tambem a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahimelech, dos filhos de Ithamar, segundo o seu officio no seu ministerio.
4 And the sons of El'azar were found more numerous in the chiefs of males than the sons of Ithamar; and they divided them accordingly. Of the sons of El'azar there were sixteen chiefs of the family divisions, and of the sons of Ithamar, eight for their family divisions.
E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de familias do que os filhos de Ithamar, quando os repartiram: dos filhos de Eleazar dezeseis chefes das casas dos paes, mas dos filhos de Ithamar, segundo as casas de seus paes, oito.
5 And they divided them off by lot, both the first and the last; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were from the sons of El'azar, and from the sons of Ithamar.
E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maioraes do sanctuario e maioraes da casa de Deus, assim d'entre os filhos de Eleazar, como d'entre os filhos de Ithamar.
6 And Shema'yah the son of Nethanel the scribe, one of the Levites, wrote them down before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Achimelech the son of Ebyathar, and the chiefs of the families of the priests and Levites: one family division being drawn of El'azar, and one being equally drawn of Ithamar.
E os registou Semaias, filho de Nathanael, o escrivão d'entre os levitas, perante o rei, e os principes, e Zadok, o sacerdote, e Ahimelech, filho de Abiathar, e os chefes dos paes entre os sacerdotes, e entre os levitas: uma d'entre as casas dos paes se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Ithamar.
7 And there came out the first lot for Jehoyarib, for Jeda'yah the second,
E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
8 For Charim the third, for Se'orim the fourth,
A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 For Malkiyah the fifth, for Miyamin the sixth.
A quinta a Malchias, a sexta a Mihamin.
10 For Hakkoz the seventh, for Abiyah the eighth,
A setima a Hakkos, a oitava a Abias,
11 For Jeshua' the ninth, for Shechanyahu the tenth,
A nona a Jesua, a decima a Sechanias,
12 For Elyashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
A undecima a Eliasib, a duodecima a Jakim,
13 For Chuppah the thirteenth, for Jeshehah the fourteenth,
A decima terceira a Huppa, a decima quarta a Jesebeab,
14 For Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
A decima quinta a Bilga, a decima sexta a Immer,
15 For Chezir the seventeenth, for Happizzez the eighteenth,
A decima setima a Hezir, a decima oitava a Happises,
16 For Pethachyah the nineteenth, for Ezekiel the twentieth.
A decima nona a Petahias, a vigesima a Jehezkel,
17 For Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
A vigesima primeira a Jachin, a vigesima segunda a Gamul,
18 For Delayahu the three and twentieth, for Ma'azyahu the four and twentieth.
A vigesima terceira a Delaias, a vigesima quarta a Maazias.
19 This was their office in their service to come into the house of the Lord, according to the manner prescribed to them, under the supervision of Aaron their father, as the Lord the God of Israel had commanded him.
O officio d'estes no seu ministerio era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fôra ordenado por Aarão seu pae, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha ordenado.
20 And of the rest of the sons of Levi there were, of the sons of 'Amram: Shubael. Of the sons of Shubael: Jechdeyahu.
E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Amram, Subael: dos filhos de Subael, Jehdias.
21 Concerning Rechabyahu, of the sons of Rechabyahu the chief was Yishiyah.
Quanto a Rehabias: dos filhos de Rehabias Issias era chefe;
22 Of the Yisharites was Shelomoth: of the sons of Shelomoth was Jachath.
Dos isharitas, Selomoth; dos filhos de Selomoth, Jahoth;
23 And the sons [of Hebron]: Jeriyah, Amaryahu the second, Jachaziel the third, Jekam'am the fourth.
E dos filhos de Hebron, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, Jekamam o quarto;
24 [Of] the sons of 'Uzziel, Michah: of the sons of Michah, Shamir.
Dos filhos de Uziel, Micha; dos filhos de Micha, Samir;
25 The brother of Michah was Yishiyah; of the sons of Yishiyah, Zecharyahu.
O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacharias;
26 The sons of Merari were Machli and Mushi: the sons of Ja'aziyahu, Beno.
Os filhos de Merari, Maheli e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 The sons of Merari by Ja'aziyahu: Beno, and Shoham, and Zaccur, and 'Ibri.
Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
28 Of Machli: El'azar, who had no sons.
De Maheli, Eleazar: e este não teve filhos.
29 Of Kish: The son of Kish was Jerachmeel.
Quanto a Kis: dos filhos de Kis, Jerahmeel;
30 And the sons of Mushi were Machli, and 'Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their family divisions.
E os filhos, de Musi, Maheli, e Eder, e Jerimoth; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 These likewise cast lots in the same manner as their brethren the sons of Aaron in the presence of king David, and Zadok, and Achimelech, and the chiefs of the families of the priests and Levites, even the principal of the families equally with his youngest brother.
E tambem elles lançaram sortes egualmente com seus irmãos, os filhos de Aarão, perante o rei David, e Zadok, e Ahimelech, e os chefes dos paes entre os sacerdotes e entre os levitas: o chefe da casa dos paes e bem assim seu irmão menor.

< 1 Chronicles 24 >