< 1 Chronicles 24 >
1 And the divisions of the sons of Aaron were: The sons of Aaron were Nadab, and Abihu, El'azar, and Ithamar.
porro filiis Aaron hae partitiones erunt filii Aaron Nadab et Abiu et Eleazar et Ithamar
2 But Nadab and Abihu died before their father, and they had no children: and El'azar and Ithamar became priests.
mortui sunt autem Nadab et Abiu ante patrem suum absque liberis sacerdotioque functus est Eleazar et Ithamar
3 And David divided them off with Zadok of the sons of El'azar', and Achimelech of the sons of Ithamar, to their office in their service.
et divisit eos David id est Sadoc de filiis Eleazar et Ahimelech de filiis Ithamar secundum vices suas et ministerium
4 And the sons of El'azar were found more numerous in the chiefs of males than the sons of Ithamar; and they divided them accordingly. Of the sons of El'azar there were sixteen chiefs of the family divisions, and of the sons of Ithamar, eight for their family divisions.
inventique sunt multo plures filii Eleazar in principibus viris quam filii Ithamar divisit autem eis hoc est filiis Eleazar principes per familias sedecim et filiis Ithamar per familias et domos suas octo
5 And they divided them off by lot, both the first and the last; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were from the sons of El'azar, and from the sons of Ithamar.
porro divisit utrasque inter se familias sortibus erant enim principes sanctuarii et principes Dei tam de filiis Eleazar quam de filiis Ithamar
6 And Shema'yah the son of Nethanel the scribe, one of the Levites, wrote them down before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Achimelech the son of Ebyathar, and the chiefs of the families of the priests and Levites: one family division being drawn of El'azar, and one being equally drawn of Ithamar.
descripsitque eos Semeias filius Nathanahel scriba Levites coram rege et principibus et Sadoc sacerdote et Ahimelech filio Abiathar principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum unam domum quae ceteris praeerat Eleazar et alteram domum quae sub se habebat ceteros Ithamar
7 And there came out the first lot for Jehoyarib, for Jeda'yah the second,
exivit autem sors prima Ioiarib secunda Iedeiae
8 For Charim the third, for Se'orim the fourth,
tertia Arim quarta Seorim
9 For Malkiyah the fifth, for Miyamin the sixth.
quinta Melchia sexta Maiman
10 For Hakkoz the seventh, for Abiyah the eighth,
septima Accos octava Abia
11 For Jeshua' the ninth, for Shechanyahu the tenth,
nona Hiesu decima Sechenia
12 For Elyashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
undecima Eliasib duodecima Iacim
13 For Chuppah the thirteenth, for Jeshehah the fourteenth,
tertiadecima Oppa quartadecima Isbaal
14 For Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
quintadecima Belga sextadecima Emmer
15 For Chezir the seventeenth, for Happizzez the eighteenth,
septimadecima Ezir octavadecima Hapses
16 For Pethachyah the nineteenth, for Ezekiel the twentieth.
nonadecima Phetheia vicesima Iezecel
17 For Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
vicesima prima Iachin vicesima secunda Gamul
18 For Delayahu the three and twentieth, for Ma'azyahu the four and twentieth.
vicesima tertia Dalaiau vicesima quarta Mazziau
19 This was their office in their service to come into the house of the Lord, according to the manner prescribed to them, under the supervision of Aaron their father, as the Lord the God of Israel had commanded him.
hae vices eorum secundum ministeria sua ut ingrediantur domum Domini et iuxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum sicut praecepit Dominus Deus Israhel
20 And of the rest of the sons of Levi there were, of the sons of 'Amram: Shubael. Of the sons of Shubael: Jechdeyahu.
porro filiorum Levi qui reliqui fuerant de filiis Amram erat Subahel et filiis Subahel Iedeia
21 Concerning Rechabyahu, of the sons of Rechabyahu the chief was Yishiyah.
de filiis quoque Roobiae princeps Iesias
22 Of the Yisharites was Shelomoth: of the sons of Shelomoth was Jachath.
Isaaris vero Salemoth filiusque Salemoth Iaath
23 And the sons [of Hebron]: Jeriyah, Amaryahu the second, Jachaziel the third, Jekam'am the fourth.
filiusque eius Ieriahu Amarias secundus Iazihel tertius Iecmaam quartus
24 [Of] the sons of 'Uzziel, Michah: of the sons of Michah, Shamir.
filius Ozihel Micha filius Micha Samir
25 The brother of Michah was Yishiyah; of the sons of Yishiyah, Zecharyahu.
frater Micha Iesia filiusque Iesiae Zaccharias
26 The sons of Merari were Machli and Mushi: the sons of Ja'aziyahu, Beno.
filii Merari Mooli et Musi filius Ioziau Benno
27 The sons of Merari by Ja'aziyahu: Beno, and Shoham, and Zaccur, and 'Ibri.
filius quoque Merari Oziau et Soem et Zacchur et Hebri
28 Of Machli: El'azar, who had no sons.
porro Mooli filius Eleazar qui non habebat liberos
29 Of Kish: The son of Kish was Jerachmeel.
filius vero Cis Ierahemel
30 And the sons of Mushi were Machli, and 'Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their family divisions.
filii Musi Mooli Eder et Ierimoth isti filii Levi secundum domos familiarum suarum
31 These likewise cast lots in the same manner as their brethren the sons of Aaron in the presence of king David, and Zadok, and Achimelech, and the chiefs of the families of the priests and Levites, even the principal of the families equally with his youngest brother.
miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios Aaron coram David rege et Sadoc et Ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter dividebat