< 1 Chronicles 24 >
1 And the divisions of the sons of Aaron were: The sons of Aaron were Nadab, and Abihu, El'azar, and Ithamar.
Aber dies war die Ordnung der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and they had no children: and El'azar and Ithamar became priests.
Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.
3 And David divided them off with Zadok of the sons of El'azar', and Achimelech of the sons of Ithamar, to their office in their service.
Und David ordnete sie also: Zadok aus den Kindern Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und Amt.
4 And the sons of El'azar were found more numerous in the chiefs of males than the sons of Ithamar; and they divided them accordingly. Of the sons of El'azar there were sixteen chiefs of the family divisions, and of the sons of Ithamar, eight for their family divisions.
Und wurden der Kinder Eleasars mehr funden zu vornehmsten starken Männern denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: nämlich sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten unter ihrer Väter Haus und acht aus den Kindern Ithamars unter ihrer Väter Haus.
5 And they divided them off by lot, both the first and the last; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were from the sons of El'azar, and from the sons of Ithamar.
Er ordnete sie aber durchs Los darum, daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.
6 And Shema'yah the son of Nethanel the scribe, one of the Levites, wrote them down before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Achimelech the son of Ebyathar, and the chiefs of the families of the priests and Levites: one family division being drawn of El'azar, and one being equally drawn of Ithamar.
Und der Schreiber Semaja, der Sohn Nethaneels, aus den Leviten, beschrieb sie vor dem Könige und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Ahimelech, dem Sohne Abjathars, und vor den obersten Vätern unter den Priestern und Leviten; nämlich ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.
7 And there came out the first lot for Jehoyarib, for Jeda'yah the second,
Und das erste Los fiel auf Jojarib, das andere auf Jedaja,
8 For Charim the third, for Se'orim the fourth,
das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
9 For Malkiyah the fifth, for Miyamin the sixth.
das fünfte auf Malchija, das sechste auf Mejamin,
10 For Hakkoz the seventh, for Abiyah the eighth,
das siebente auf Hakoz, das achte auf Abia,
11 For Jeshua' the ninth, for Shechanyahu the tenth,
das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
12 For Elyashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
das elfte auf Eliasib, das zwölfte auf Jakim,
13 For Chuppah the thirteenth, for Jeshehah the fourteenth,
das dreizehnte auf Hupa, das vierzehnte auf Jesebeab,
14 For Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
15 For Chezir the seventeenth, for Happizzez the eighteenth,
das siebenzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Hapizez,
16 For Pethachyah the nineteenth, for Ezekiel the twentieth.
das neunzehnte auf Pethahja, das zwanzigste auf Jeheskel,
17 For Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
18 For Delayahu the three and twentieth, for Ma'azyahu the four and twentieth.
das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasia.
19 This was their office in their service to come into the house of the Lord, according to the manner prescribed to them, under the supervision of Aaron their father, as the Lord the God of Israel had commanded him.
Das ist ihre Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN, nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihnen der HERR, der Gott Israels, geboten hat.
20 And of the rest of the sons of Levi there were, of the sons of 'Amram: Shubael. Of the sons of Shubael: Jechdeyahu.
Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdea.
21 Concerning Rechabyahu, of the sons of Rechabyahu the chief was Yishiyah.
Unter den Kindern Rehabjas war der erste Jesia.
22 Of the Yisharites was Shelomoth: of the sons of Shelomoth was Jachath.
Aber unter den Jezeharitern war Slomoth. Unter den Kindern Slomoths war Jahath.
23 And the sons [of Hebron]: Jeriyah, Amaryahu the second, Jachaziel the third, Jekam'am the fourth.
Die Kinder Hebrons waren: Jeria der erste, Amarja der andere, Jahesiel der dritte, Jakmeam der vierte.
24 [Of] the sons of 'Uzziel, Michah: of the sons of Michah, Shamir.
Die Kinder Usiels waren Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.
25 The brother of Michah was Yishiyah; of the sons of Yishiyah, Zecharyahu.
Der Bruder Michas war Jesia. Unter den Kindern Jesia war Sacharja.
26 The sons of Merari were Machli and Mushi: the sons of Ja'aziyahu, Beno.
Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, des Sohn war Jaesia.
27 The sons of Merari by Ja'aziyahu: Beno, and Shoham, and Zaccur, and 'Ibri.
Die Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakur und Ibri.
28 Of Machli: El'azar, who had no sons.
Maheli aber hatte Eleasar; denn er hatte keine Söhne.
29 Of Kish: The son of Kish was Jerachmeel.
Von Kis. Die Kinder Kis waren: Jerahmeel.
30 And the sons of Mushi were Machli, and 'Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their family divisions.
Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jerimoth. Das sind die Kinder der Leviten unter ihrer Väter Haus.
31 These likewise cast lots in the same manner as their brethren the sons of Aaron in the presence of king David, and Zadok, and Achimelech, and the chiefs of the families of the priests and Levites, even the principal of the families equally with his youngest brother.
Und man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem Könige David und Zadok und Ahimelech und vor den obersten Vätern unter den Priestern und Leviten, dem kleinsten Bruder ebensowohl als dem Obersten unter den Vätern.