< 1 Chronicles 24 >
1 And the divisions of the sons of Aaron were: The sons of Aaron were Nadab, and Abihu, El'azar, and Ithamar.
Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
2 But Nadab and Abihu died before their father, and they had no children: and El'azar and Ithamar became priests.
Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønoer, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
3 And David divided them off with Zadok of the sons of El'azar', and Achimelech of the sons of Ithamar, to their office in their service.
David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
4 And the sons of El'azar were found more numerous in the chiefs of males than the sons of Ithamar; and they divided them accordingly. Of the sons of El'azar there were sixteen chiefs of the family divisions, and of the sons of Ithamar, eight for their family divisions.
Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem således, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenebuse. Itamars Sønner otte.
5 And they divided them off by lot, both the first and the last; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were from the sons of El'azar, and from the sons of Ithamar.
Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster både iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
6 And Shema'yah the son of Nethanel the scribe, one of the Levites, wrote them down before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Achimelech the son of Ebyathar, and the chiefs of the families of the priests and Levites: one family division being drawn of El'azar, and one being equally drawn of Ithamar.
Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Påsyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenebuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
7 And there came out the first lot for Jehoyarib, for Jeda'yah the second,
Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
8 For Charim the third, for Se'orim the fourth,
det tredje Harim, det fjerde Seorim,
9 For Malkiyah the fifth, for Miyamin the sixth.
det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
10 For Hakkoz the seventh, for Abiyah the eighth,
det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
11 For Jeshua' the ninth, for Shechanyahu the tenth,
det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
12 For Elyashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
13 For Chuppah the thirteenth, for Jeshehah the fourteenth,
det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
14 For Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
det femtende Bilga, det sekstende Immer,
15 For Chezir the seventeenth, for Happizzez the eighteenth,
det syttende Hezir, det attende Happizzez,
16 For Pethachyah the nineteenth, for Ezekiel the twentieth.
det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
17 For Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
18 For Delayahu the three and twentieth, for Ma'azyahu the four and twentieth.
det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
19 This was their office in their service to come into the house of the Lord, according to the manner prescribed to them, under the supervision of Aaron their father, as the Lord the God of Israel had commanded him.
Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, når de gik ind i HERRENs Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron pålagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde pålagt ham.
20 And of the rest of the sons of Levi there were, of the sons of 'Amram: Shubael. Of the sons of Shubael: Jechdeyahu.
De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
21 Concerning Rechabyahu, of the sons of Rechabyahu the chief was Yishiyah.
Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
22 Of the Yisharites was Shelomoth: of the sons of Shelomoth was Jachath.
Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
23 And the sons [of Hebron]: Jeriyah, Amaryahu the second, Jachaziel the third, Jekam'am the fourth.
Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
24 [Of] the sons of 'Uzziel, Michah: of the sons of Michah, Shamir.
Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
25 The brother of Michah was Yishiyah; of the sons of Yishiyah, Zecharyahu.
Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas' Sønner Zekarja.
26 The sons of Merari were Machli and Mushi: the sons of Ja'aziyahu, Beno.
Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
27 The sons of Merari by Ja'aziyahu: Beno, and Shoham, and Zaccur, and 'Ibri.
Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
28 Of Machli: El'azar, who had no sons.
Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
29 Of Kish: The son of Kish was Jerachmeel.
af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
30 And the sons of Mushi were Machli, and 'Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their family divisions.
Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
31 These likewise cast lots in the same manner as their brethren the sons of Aaron in the presence of king David, and Zadok, and Achimelech, and the chiefs of the families of the priests and Levites, even the principal of the families equally with his youngest brother.
Også de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Påsyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse - Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.