< 1 Chronicles 2 >
1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar y Zabulón;
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 The sons of Judah: 'Er, and Onan, and Shelah, the three [who] were born unto him of the daughter of Shua' the Canaanitess. And 'Er, the first-born of Judah, was evil in the eyes of the Lord: and he slew him.
Los hijos de Judá: Er, Onán y Sela; estos tres eran sus hijos por Sua, la mujer cananea. Y Er, el hijo mayor de Judá, hizo lo malo ante los ojos del Señor; y le dio muerte.
4 And Thamar his daughter-in-law bore unto him Perez and Zerach. All the sons of Judah were five.
Y Tamar, su nuera dio a luz a Fares y Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 The sons of Perez: Chezron and Chamul.
Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
6 And the sons of Zerach: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara'; all of them five.
Y los hijos de Zera: Zimri y Etán y Heman y Calcol y Dara; cinco de ellos.
7 And the sons of Carmi: 'Achar the troubler of Israel, who trespassed against the devoted things.
Y los hijos de Carmi: Acán, el transgresor de Israel, que hizo lo malo al tomar lo que Dios había ordenado que se destruyera por completo.
8 And the sons of Ethan: 'Azaryah.
Y el hijo de Etán: Azarías.
9 And the sons of Chezron, that were born unto him: Jerachmeel, and Ram, and Kelubai.
Y los hijos de Hezrón, descendencia de su cuerpo: Jerameel, Ram y Quelubai.
10 And Ram begat 'Amminadab, and 'Amminadab begat Nachshon, the prince of the children of Judah;
Y Ram fue el padre de Aminadab; y Aminadab fue el padre de Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
11 And Nachshon begat Salma, and Salma begat Bo'az,
Y Naason fue el padre de Salmón, y Salmón fue el padre de Booz.
12 And Bo'az begat 'Obed, and 'Obed begat Jesse,
Y Booz fue el padre de Obed, y Obed fue el padre de Isaí,
13 And Ishai begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shim'a the third,
E Isaí fue el padre de Eliab, su hijo mayor; y Abinadab, el segundo; y Simea, el tercero;
14 Nathanel the fourth, Raddai the fifth,
Nethanel, el cuarto; Raddai, el quinto;
15 Ozem the sixth, David the seventh;
Ozem, el sexto; David, el séptimo;
16 And their sisters were Zeruyah, and Abigayil. And the sons of Zeruyah: Abshai, and Joab, and 'Assahel, three.
Y sus hermanas fueron Sarvia y Abigail. Y Sarvia tuvo tres hijos: Abisai, Joab y Asael.
17 And Abigayil bore 'Amassa: and the father of 'Amassa was Jether the Ishme'elite.
Y Abigail era la madre de Amasa; y el padre de Amasa fue Jeter el ismaelita.
18 And Caleb the son of Chezron begat [children] of 'Azubah his wife, and of Jeri'oth; and these are her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
Y Caleb, el hijo de Hezrón, tuvo hijos de su esposa Azuba, la hija de Jeriot; Y estos fueron sus hijos: Jeser, Sobab y Ardón.
19 And 'Azubah died, when Caleb took unto himself Ephrath, who bore unto him Chur.
Y después de la muerte de Azuba, Caleb tomó por esposa a Efrata, que era la madre de Hur.
20 And Chur begat Uri, and Uri begat Bezalel.
Y Hur fue el padre de Uri; y Uri fue el padre de Bezaleel.
21 And afterward came Chezron to the daughter of Machir the father of Gil'ad, and he took her [for wife] when he was sixty years old: and she bore unto him Segub.
Y después de eso, Hezron se unió con la hija de Maquir, el padre de Galaad, a quien tomó como esposa cuando tenía sesenta años; Y ella tuvo a Segub.
22 And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gil'ad.
Y Segub fue el padre de Jair, que tenía veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23 But Geshur and Aram took the small towns of Jair from them, with Kenath, and the villages thereof, even sixty cities. All these [belonged to] the sons of Machir the father of Gil'ad.
Y Gesur y Aram se apoderaron de los campamentos de Jair, también de Kenat y las aldeas, en total sesenta ciudades. Todos estos fueron los hijos de Maquir, el padre de Galaad.
24 And after Chezron was dead in Calebephratah, then bore Chezron's wife Abiyah unto him Ashchur the father of Thekoa'.
Y después de la muerte de Hezron, Caleb se unió con Efrata, la esposa de su padre Hezron, y ella dio a luz a su hijo Asur, el padre de Tecoa.
25 And the sons of Jerachmeel the first-born of Chezron were, Ram the first-born, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Achiyah.
Y los hijos de Jerameel, el hijo mayor de Hezron, fueron Ram, el mayor, Buna, Oren, Ozem y Ahías.
26 Yerachmeel had also another wife, whose name was 'Atarah; she was the mother of Onam.
Y Jerameel tenía otra esposa, que se llamaba Atara: era la madre de Onam.
27 And the sons of Ram the first-born of Jerachmeel were, Ma'az, and Jamin, and 'Eker.
Y los hijos de Ram, el hijo mayor de Jerameel, fueron Maaz, Jamin y Equer.
28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada'. And the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
Y los hijos de Onam fueron Samai y Jada; y los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
29 And the name of the wife of Abishur was Abichayil, and she bore unto him Achban, and Molid.
Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abihail; y fue madre de Ahban y Molid.
30 And the sons of Nadab: Seled, and Appayim; and Seled died without children.
Y los hijos de Nadab: Seled y Apaim; pero Seled llegó a su fin sin hijos.
31 And the sons of Appayim: Yish'i. And the sons of Yish'i: Sheshan. And the sons of Sheshan: Achlai.
Y los hijos de Apaim: Isi. Y los hijos de Isi: Sesan. Y Sesan fue padre de Alai.
32 And the sons of Jada' the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
Y los hijos de Jada, el hermano de Samai: Jeter y Jonatán; y Jeter llegó a su fin sin hijos.
33 And the sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerachmeel.
Y los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarcha'.
Ahora bien, Sesan no tenía hijos, sino sólo hijas. Y Sesan tenía un sirviente egipcio, cuyo nombre era Jarha.
35 And Sheshan gave his daughter unto Jarcha' his servant for wife: and she bore unto him 'Attai.
Y Sesan dio a su hija a Jarha, su sirviente, como esposa; y ella tuvo a Atai por él.
36 And 'Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad.
Y Atai fue el padre de Natán, y Natán fue el padre de Zabad.
37 And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat 'Obed.
Y Zabad fue el padre de Eflal, y Eflal fue el padre de Obed,
38 And 'Obed begat Jehu, and Jehu begat 'Azaryah,
Y Obed fue el padre de Jehú, y Jehú fue el padre de Azarías.
39 And 'Azaryah begat Chelez, and Chelez begat El'assah,
Y Azarías fue el padre de Helez, y Helez fue el padre de Eleasa.
40 And El'assah begat Sissmai, and Sissmai begat Shallum.
Y Eleasa fue el padre de Sismai, y Sismai fue el padre de Salum,
41 And Shallum begat Jekamyah, and Jekamyah begat Elishama'.
Y Salum fue el padre de Jecamias, y Jecamias fue el padre de Elisama.
42 Now the sons of Caleb the brother of Jerachmeel were, Mesha', his first-born, who was the father of Ziph, and of the sons of Mareshah the father of Hebron.
Y los hijos de Caleb, el hermano de Jerameel, fueron Mesa, su hijo mayor, que fue el padre de Zif; y Maresa, él segundo, que fue él padre de Hebrón.
43 And the sons of Hebron: Korach, and Thappuach, and Rekem, and Shema'.
Y los hijos de Hebrón: Coré y Tapua, Requem y Sema.
44 And Shema' begat Racham, the father of Jorke'am; and Rekem begat Shammai.
Y Sema fue el padre de Raham, el padre de Jorcoam, y Requem fue el padre de Samai.
45 And the son of Shammai was Ma'on; and Ma'on was the father of Beth-zur.
Y el hijo de Samai fue Maón; y Maón fue el padre de Bet-sur.
46 And 'Ephah, Caleb's concubine, bore Charan, and Moza, and Gazez; and Charan begat Gazez.
Efa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, Moza y Gazez; y Harán fue el padre de Gazez.
47 And the sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and 'Ephah, and Sha'aph.
Y los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa y Saaf.
48 Ma'achah, Caleb's concubine, bore Sheber, and Tirchanah.
Maaca, la concubina de Caleb, era la madre de Sever y Tirhana,
49 She bore also! Sha'aph the father of Madmannah. Sheva the father of Machbena, and the father of Gib'a: ! and the daughter of Caleb was 'Achsah.
Y Saaf, el padre de Madmana, y de Seva, el padre de Macbena y padre de Gibea; y la hija de Caleb era Acsa. Estos fueron los hijos de Caleb.
50 These were the sons of Caleb: Benchur, the first-born of Ephratah, Shobal the father of Kiryath-ye'arim,
Los hijos de Hur, el hijo mayor de Efrata. Sobal, el padre de Quiriat-jearim,
51 Salma the father of Beth-lechem, Chareph the father of Beth-gader.
Salma, el padre de Belén, Haref, el padre de Bet-gader.
52 And Shobal the father of Kir'yath-ye'arim had sons: Haroeh, and Chazi-hammenuchoth.
Y Sobal, el padre de Quiriat-jearim, tuvo hijos: Reaia, la mitad de los manahetitas.
53 And the families of Kir'yath-ye'arim are the Yithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishra'ites: from these came the Zor'athites, and the Eshthaulites.
Y las familias de Quiriat-jearim: los itritas, futitas, sumatitas, misraitas; de ellos vinieron los zoratitas y los estaolitas.
54 The sons of Salma: Beth-lechem, and the Netophathites, 'Ataroth of the house of Joab, and Chazi-hammanachthi, the Zor'ite.
Los hijos de Salma: Belén y los Netofatitas, Atrot-bet-Joab y la otra mitad de los Manahetitas, los Zoraitas.
55 And the families of the scribes who dwelt at Jabez: the Thirathites, the Shim'athites, and Suchathites. These are the Kenites that came from Chammath, the father of the house of Rechab.
Y las familias de los escribas que vivían en Jabes: los tirateos, los simeateos, los sucateos. Estos son los quenitas, la descendencia de Hamat, el padre de la familia de Recab.