< 1 Chronicles 2 >
1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
Dette var Israels sønner: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Issakar og Sebulon,
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Josef og Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
3 The sons of Judah: 'Er, and Onan, and Shelah, the three [who] were born unto him of the daughter of Shua' the Canaanitess. And 'Er, the first-born of Judah, was evil in the eyes of the Lord: and he slew him.
Judas sønner var Er og Onan og Sela; disse tre fikk han med Suas datter, kana'anittinnen; men Er, Judas førstefødte, mishaget Herren, og han lot ham dø.
4 And Thamar his daughter-in-law bore unto him Perez and Zerach. All the sons of Judah were five.
Og hans sønnekone Tamar fødte ham Peres og Serah, så at Judas sønner i alt var fem.
5 The sons of Perez: Chezron and Chamul.
Peres' sønner var Hesron og Hamul.
6 And the sons of Zerach: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara'; all of them five.
Og Serahs sønner var Simri og Etan og Heman og Kalkol og Dara, tilsammen fem.
7 And the sons of Carmi: 'Achar the troubler of Israel, who trespassed against the devoted things.
Og Karmis sønn var Akar, som førte Israel i ulykke, fordi han bar sig troløst at med det bannlyste gods.
8 And the sons of Ethan: 'Azaryah.
Og Etans sønn var Asarja.
9 And the sons of Chezron, that were born unto him: Jerachmeel, and Ram, and Kelubai.
Og de sønner som Hesron fikk, var Jerahme'el og Ram og Kelubai.
10 And Ram begat 'Amminadab, and 'Amminadab begat Nachshon, the prince of the children of Judah;
Og Ram fikk sønnen Amminadab, og Amminadab fikk sønnen Nahson, høvding for Judas barn,
11 And Nachshon begat Salma, and Salma begat Bo'az,
og Nahson fikk sønnen Salma, og Salma fikk sønnen Boas,
12 And Bo'az begat 'Obed, and 'Obed begat Jesse,
og Boas fikk sønnen Obed, og Obed fikk sønnen Isai.
13 And Ishai begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shim'a the third,
Og Isai fikk Eliab, som var hans førstefødte sønn, og Abinadab, hans annen sønn, og Simea, den tredje,
14 Nathanel the fourth, Raddai the fifth,
Netanel, den fjerde, Raddai, den femte,
15 Ozem the sixth, David the seventh;
Osem, den sjette, David, den syvende.
16 And their sisters were Zeruyah, and Abigayil. And the sons of Zeruyah: Abshai, and Joab, and 'Assahel, three.
Og deres søstre var Seruja og Abiga'il. Og Serujas sønner var Absai og Joab og Asael, tre i tallet.
17 And Abigayil bore 'Amassa: and the father of 'Amassa was Jether the Ishme'elite.
Og Abiga'il fødte Amasa, og Amasas far var ismaelitten Jeter.
18 And Caleb the son of Chezron begat [children] of 'Azubah his wife, and of Jeri'oth; and these are her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
Og Kaleb, Hesrons sønn, fikk barn med sin hustru Asuba og med Jeriot; og dette var hennes sønner: Jeser og Sobab og Ardon.
19 And 'Azubah died, when Caleb took unto himself Ephrath, who bore unto him Chur.
Da Asuba døde, tok Kaleb Efrat til hustru, og med henne fikk han sønnen Hur,
20 And Chur begat Uri, and Uri begat Bezalel.
og Hur fikk sønnen Uri, og Uri fikk sønnen Besalel.
21 And afterward came Chezron to the daughter of Machir the father of Gil'ad, and he took her [for wife] when he was sixty years old: and she bore unto him Segub.
Siden giftet Hesron sig med en datter av Gileads far Makir; han tok henne til hustru da han var seksti år gammel, og fikk med henne sønnen Segub.
22 And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gil'ad.
Og Segub fikk sønnen Ja'ir; han hadde tre og tyve byer i Gileads land.
23 But Geshur and Aram took the small towns of Jair from them, with Kenath, and the villages thereof, even sixty cities. All these [belonged to] the sons of Machir the father of Gil'ad.
Men gesurittene og arameerne tok Ja'irs byer fra dem og likeså Kenat med tilhørende landsbyer - i alt seksti byer. Alle disse var sønner av Gileads far Makir.
24 And after Chezron was dead in Calebephratah, then bore Chezron's wife Abiyah unto him Ashchur the father of Thekoa'.
Og efterat Hesron var død i Kaleb-Efrata, fødte hans hustru Abia ham Ashur, Tekoas far.
25 And the sons of Jerachmeel the first-born of Chezron were, Ram the first-born, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Achiyah.
Og sønnene til Jerahme'el, Hesrons førstefødte, var Ram, hans førstefødte, og Buna og Oren og Osem; dem hadde han med Akia.
26 Yerachmeel had also another wife, whose name was 'Atarah; she was the mother of Onam.
Jerahme'el hadde også en annen hustru, som hette Atara; hun var mor til Onam.
27 And the sons of Ram the first-born of Jerachmeel were, Ma'az, and Jamin, and 'Eker.
Og sønnene til Ram, Jerahme'els førstefødte, var Ma'as og Jamin og Eker.
28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada'. And the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
Og Onams sønner var Sammai og Jada. Og Sammais sønner var Nadab og Abisur.
29 And the name of the wife of Abishur was Abichayil, and she bore unto him Achban, and Molid.
Abisurs hustru hette Abiha'il, og med henne fikk han Akban og Molid.
30 And the sons of Nadab: Seled, and Appayim; and Seled died without children.
Og Nadabs sønner var Seled og Appa'im; Seled døde uten sønner.
31 And the sons of Appayim: Yish'i. And the sons of Yish'i: Sheshan. And the sons of Sheshan: Achlai.
Og Appa'ims sønn var Jisi; og Jisis sønn var Sesan; og Sesans barn var Aklai.
32 And the sons of Jada' the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
Og sønnene til Sammais bror Jada var Jeter og Jonatan. Jeter døde uten sønner.
33 And the sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerachmeel.
Og Jonatans sønner var Pelet og Sasa. Dette var Jerahme'els sønner.
34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarcha'.
Sesan hadde ingen sønner, bare døtre. Men Sesan hadde en egyptisk tjener, som hette Jarha,
35 And Sheshan gave his daughter unto Jarcha' his servant for wife: and she bore unto him 'Attai.
og han lot sin tjener Jarha få sin datter til hustru, og med henne fikk han sønnen Attai.
36 And 'Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad.
Og Attai fikk sønnen Natan, og Natan fikk sønnen Sabad,
37 And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat 'Obed.
og Sabad fikk sønnen Eflal, og Eflal fikk sønnen Obed,
38 And 'Obed begat Jehu, and Jehu begat 'Azaryah,
og Obed fikk sønnen Jehu, og Jehu fikk sønnen Asarja,
39 And 'Azaryah begat Chelez, and Chelez begat El'assah,
og Asarja fikk sønnen Hales, og Hales fikk sønnen Elasa,
40 And El'assah begat Sissmai, and Sissmai begat Shallum.
og Elasa fikk sønnen Sismai, og Sismai fikk sønnen Sallum,
41 And Shallum begat Jekamyah, and Jekamyah begat Elishama'.
og Sallum fikk sønnen Jekamja, og Jekamja fikk sønnen Elisama.
42 Now the sons of Caleb the brother of Jerachmeel were, Mesha', his first-born, who was the father of Ziph, and of the sons of Mareshah the father of Hebron.
Og sønnene til Jerahme'els bror Kaleb var Mesa hans førstefødte - han var far til Sif - og sønnene til Hebrons far Maresa.
43 And the sons of Hebron: Korach, and Thappuach, and Rekem, and Shema'.
Og Hebrons sønner var Korah og Tappuah og Rekem og Sema.
44 And Shema' begat Racham, the father of Jorke'am; and Rekem begat Shammai.
Og Sema fikk sønnen Raham, far til Jorkeam, og Rekem fikk sønnen Sammai.
45 And the son of Shammai was Ma'on; and Ma'on was the father of Beth-zur.
Og Sammais sønn var Maon, og Maon var far til Betsur.
46 And 'Ephah, Caleb's concubine, bore Charan, and Moza, and Gazez; and Charan begat Gazez.
Og Kalebs medhustru Efa fødte Haran og Mosa og Gases; og Haran fikk sønnen Gases.
47 And the sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and 'Ephah, and Sha'aph.
Og Jehdais sønner var Regem og Jotam og Gesan og Pelet og Efa og Sa'af.
48 Ma'achah, Caleb's concubine, bore Sheber, and Tirchanah.
Kalebs medhustru Ma'aka fødte Seber og Tirhana;
49 She bore also! Sha'aph the father of Madmannah. Sheva the father of Machbena, and the father of Gib'a: ! and the daughter of Caleb was 'Achsah.
hun fødte også Sa'af, far til Madmanna, og Seva, far til Makbena og Gibea; og Kalebs datter var Aksa.
50 These were the sons of Caleb: Benchur, the first-born of Ephratah, Shobal the father of Kiryath-ye'arim,
Dette var Kalebs sønner: Sobal, sønn til Efratas førstefødte sønn Hur og far til Kirjat-Jearim,
51 Salma the father of Beth-lechem, Chareph the father of Beth-gader.
Salma, far til Betlehem, Haref, far til Betgader.
52 And Shobal the father of Kir'yath-ye'arim had sons: Haroeh, and Chazi-hammenuchoth.
Og sønnene til Kirjat-Jearims far Sobal var Haroe og halvdelen av Hammenuhot-ætten.
53 And the families of Kir'yath-ye'arim are the Yithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishra'ites: from these came the Zor'athites, and the Eshthaulites.
Og Kirjat-Jearims ætter var jitrittene og putittene og sumatittene og misra'ittene; fra dem stammer soratittene og estaolittene.
54 The sons of Salma: Beth-lechem, and the Netophathites, 'Ataroth of the house of Joab, and Chazi-hammanachthi, the Zor'ite.
Salmas sønner var Betlehem og netofatittene, Atrot-Bet-Joab og halvdelen av manahtittene, sorittene.
55 And the families of the scribes who dwelt at Jabez: the Thirathites, the Shim'athites, and Suchathites. These are the Kenites that came from Chammath, the father of the house of Rechab.
Og de skriftlærdes ætter, deres som bodde i Jabes, var tiratittene, simatittene, sukatittene; dette er de kinnitter som nedstammer fra Hammat, far til Rekabs hus.