< Psalms 99 >

1 A Psalm of David. The Lord reigns; —let the people rage; [it is he] that sits upon the cherubs, let the earth be moved.
L'Éternel règne; que les peuples tremblent! Il siège entre les chérubins; que la terre chancelle!
2 The Lord is great in Sion, and is high over all the people.
L'Éternel est grand dans Sion; il est élevé au-dessus de tous les peuples.
3 Let them give thanks to your great name; for it is terrible and holy.
Qu'on célèbre son nom grand et redoutable!
4 And the king's honor loves judgment; you have prepared equity, you have wrought judgment and justice in Jacob.
Car il est saint, et la force du roi qui aime la justice. Tu as établi l'équité, tu as exercé le jugement et la justice en Jacob.
5 Exalt you the Lord our God, and worship [at] his footstool; for he is holy.
Exaltez l'Éternel notre Dieu; prosternez-vous devant son marchepied; car il est saint.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the Lord, and he heard them.
Moïse et Aaron furent parmi ses sacrificateurs, et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom; ils invoquaient l'Éternel, et il leur répondait.
7 He spoke to them in a pillar of cloud; they kept his testimonies, and the ordinances which he gave them.
Il leur parlait dans la colonne de nuée; ils ont gardé ses témoignages et la loi qu'il leur avait donnée.
8 O Lord our God, you heard them; O God, you became propitious to them, though you did take vengeance on all their devices.
Éternel, notre Dieu, tu les as exaucés; tu as été pour eux un Dieu qui pardonne, tout en faisant vengeance de leurs fautes.
9 Exalt you the Lord our God, and worship at his holy mountain; for the Lord our God is holy.
Exaltez l'Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous vers la montagne de sa sainteté! Car l'Éternel, notre Dieu, est saint.

< Psalms 99 >