< Psalms 95 >
1 The praise of a Song by David. Come, let us exult in the Lord; let us make a joyful noise to God our Saviour.
Jertek, ujjongjunk az Örökkévalónak, riadjunk üdvünk sziklájának.
2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
Járuljunk szine elé hálaszóval, dalokkal riadjunk neki!
3 For the Lord is a great God, and a great king over all gods: for the Lord will not cast off his people.
Mert nagy Isten az Örökkévaló s nagy király mind az istenek fölött;
4 For the ends of the earth are in his hands; and the heights of the mountains are his.
kinek kezében vannak a föld mélységei, s övéi a hegyek magasságai;
5 For the sea is his, and he made it: and is hands formed the dry land.
kié a tenger, s ő készítette, s a szárazföldet kezei alkották.
6 Come, let us worship and fall down before him; and weep before the Lord that made us.
Jőjjetek, boruljunk le s hajoljunk meg, térdeljünk az Örökkévaló, a mi teremtőnk előtt.
7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.
Mert Ő a mi Istenünk, s mi legelésének népe és kezének juhai – e napon vajha hallgatnátok szavára.
8 To-day, if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation, according to the day of irritation in the wilderness:
Ne keményítsétek meg szíveteket mint Meribánál, mint Massza napján a pusztában,
9 where your fathers tempted me, proved me, and saw my works.
a hol megkisértettek engem őseitek, próbára tettek, bár látták cselekvésemet.
10 Forty years was I grieved with this generation, and said, They do always err in their heart, and they have not known my ways.
Negyven évig undorodtam a nemzedéktől s mondtam: tévelygő szívűek népe ők, s ők nem ismerik utjaimat;
11 So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.
úgy hogy megesküdtem haragomban: nem fognak bemenni nyugvó helyembe!