< Psalms 94 >
1 A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
Ya RAB, öç alıcı Tanrı, Saç ışığını, ey öç alıcı Tanrı!
2 Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
Kalk, ey yeryüzünün yargıcı, Küstahlara hak ettikleri cezayı ver!
3 How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
Kötüler ne zamana dek, ya RAB, Ne zamana dek sevinip coşacak?
4 They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
Ağızlarından küstahlık dökülüyor, Suç işleyen herkes övünüyor.
5 They have afflicted your people, O Lord, and hurt your heritage.
Halkını eziyorlar, ya RAB, Kendi halkına eziyet ediyorlar.
6 They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
Dulu, garibi boğazlıyor, Öksüzleri öldürüyorlar.
7 And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
“RAB görmez” diyorlar, “Yakup'un Tanrısı dikkat etmez.”
8 Understand now, you simple among the people; and you fools, at length be wise.
Ey halkın içindeki budalalar, dikkat edin; Ey aptallar, ne zaman akıllanacaksınız?
9 He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
Kulağı yaratan işitmez mi? Göze biçim veren görmez mi?
10 He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
Ulusları yola getiren yargılamaz mı? İnsanı eğiten bilmez mi?
11 The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
RAB insanın düşüncelerinin Boş olduğunu bilir.
12 Blessed is the man whoever you shall chasten, O Lord, and shall teach him out of your law;
Ne mutlu, ya RAB, yola getirdiğin, Yasanı öğrettiğin insana!
13 to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
Kötüler için çukur kazılıncaya dek, Onu sıkıntılı günlerden kurtarıp rahatlatırsın.
14 For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
Çünkü RAB halkını reddetmez, Kendi halkını terk etmez.
15 until righteousness return to judgment, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
Adalet yine doğruluk üzerine kurulacak, Yüreği temiz olan herkes ona uyacak.
16 Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
Kötülere karşı beni kim savunacak? Kim benim için suçlulara karşı duracak?
17 If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
RAB yardımcım olmasaydı, Şimdiye dek sessizlik diyarına göçmüştüm bile.
18 If I said, My foot has been moved;
“Ayağım kayıyor” dediğimde, Sevgin ayakta tutar beni, ya RAB.
19 your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have soothed my soul.
Kaygılar içimi sarınca, Senin avutmaların gönlümü sevindirir.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by an ordinance?
Yasaya dayanarak haksızlık yapan koltuk sahibi Seninle bağdaşır mı?
21 They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
Onlar doğruya karşı birleşiyor, Suçsuzu ölüme mahkûm ediyorlar.
22 But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
Ama RAB bana kale oldu, Tanrım sığındığım kaya oldu.
23 And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.
Tanrımız RAB yaptıkları kötülüğü Kendi başlarına getirecek, Kötülükleri yüzünden köklerini kurutacak, Evet, köklerini kurutacak.