< Psalms 94 >
1 A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
Drottinn, þú ert Guð hefndarinnar – sá Guð sem réttir hlut þeirra sem ranglæti eru beittir. Láttu dýrð þína birtast.
2 Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
Rís upp, þú dómari jarðar. Refsaðu ofstopamönnum fyrir illverk þeirra.
3 How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
Drottinn, hve lengi eiga óguðlegir að hrósa sigri?
4 They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
Þeir eru að springa af monti! Hlustaðu á grobbið í þeim!
5 They have afflicted your people, O Lord, and hurt your heritage.
Drottinn, líttu á hvernig þeir kúga þjóð þína og kvelja fólkið sem þú elskar.
6 They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
Þeir myrða ekkjur og munaðarleysingja og líka útlendinga sem hér hafa sest að.
7 And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
„Drottinn sér þetta ekki, “segja þeir, „hann lætur sér fátt um finnast.“
8 Understand now, you simple among the people; and you fools, at length be wise.
Heimskingjar!
9 He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
Haldið þið að Guð sé blindur og heyrnarlaus, hann sem skapar bæði augu og eyru!
10 He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
Hann refsar þjóðunum – og nú er komið að ykkur. Enginn hlutur er honum hulinn. Eins og hann viti ekki hvað þið hafið gert!
11 The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
Drottinn þekkir skammsýni og hégómleika mannanna
12 Blessed is the man whoever you shall chasten, O Lord, and shall teach him out of your law;
og því agar hann okkur til góðs.
13 to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
Það gerir hann til þess að við göngum á hans vegum og gefumst ekki upp í mótlæti.
14 For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
Drottinn afneitar ekki lýð sínum né yfirgefur þjóð sína.
15 until righteousness return to judgment, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
Dómar hans eru réttlátir og fylgjendur hans fagna af hreinu hjarta.
16 Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
Hver vill vernda mig fyrir illgjörðamönnum? Hver vill vera skjöldur minn?
17 If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
Án Drottins væri ég dauðans matur.
18 If I said, My foot has been moved;
Ég æpti: „Drottinn, ég er að hrapa!“og af gæsku sinni frelsaði hann mig.
19 your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have soothed my soul.
Drottinn, þegar efasemdir ásækja mig og hjarta mitt er fullt af angist, þá gefðu mér frið þinn og endurnýjaðu gleði mína.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by an ordinance?
Vilt þú vernda og viðhalda spilltri valdsstjórn sem hallar réttlætinu? Leyfir þú slíkt?
21 They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
Hefur þú þóknun á þeim sem dæma saklausa til dauða?
22 But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
Nei! Drottinn, Guð minn, er vígi mitt, kletturinn þar sem ég leita skjóls.
23 And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.
Guð lætur syndir óguðlegra koma þeim sjálfum í koll. Illverk þeirra verða þeim að falli.