< Psalms 94 >
1 A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
Uram, bosszúállásnak Istene! Bosszúállásnak Istene, jelenj meg!
2 Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
Emelkedjél fel te, földnek birája, fizess meg a kevélyeknek!
3 How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
A hitetlenek, Uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek?
4 They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
Piszkolódnak, keményen szólnak; kérkednek mindnyájan a hamisság cselekedői.
5 They have afflicted your people, O Lord, and hurt your heritage.
A te népedet Uram tapossák, és nyomorgatják a te örökségedet.
6 They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
Az özvegyet és jövevényt megölik, az árvákat is fojtogatják.
7 And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
És ezt mondják: Nem látja az Úr, és nem veszi észre a Jákób Istene!
8 Understand now, you simple among the people; and you fools, at length be wise.
Eszméljetek ti bolondok a nép között! És ti balgatagok, mikor tértek eszetekre?
9 He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
A ki a fület plántálta, avagy nem hall-é? És a ki a szemet formálta, avagy nem lát-é?
10 He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
A ki megfeddi a népeket, avagy nem fenyít-é meg? Ő, a ki az embert tudományra tanítja:
11 The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
Az Úr tudja az embernek gondolatjait, hogy azok hiábavalók.
12 Blessed is the man whoever you shall chasten, O Lord, and shall teach him out of your law;
Boldog ember az, a kit te megfeddesz Uram, és a kit megtanítasz a te törvényedre;
13 to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
Hogy nyugalmat adj annak a veszedelem napján, míg megásták a vermet a hitetlennek!
14 For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
Bizony nem veti el az Úr az ő népét, és el nem hagyja az ő örökségét!
15 until righteousness return to judgment, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
Mert igazságra fordul vissza az ítélet, és utána mennek mind az igazszívűek.
16 Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
Kicsoda támad fel én mellettem a gonoszok ellen? Kicsoda áll mellém a hamisság cselekedők ellen?
17 If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
Ha az Úr nem lett volna segítségül nékem: már-már ott lakoznék lelkem a csendességben.
18 If I said, My foot has been moved;
Mikor azt mondtam: Az én lábam eliszamodott: a te kegyelmed, Uram, megtámogatott engem.
19 your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have soothed my soul.
Mikor megsokasodtak bennem az én aggódásaim: a te vígasztalásaid megvidámították az én lelkemet.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by an ordinance?
Van-é köze te hozzád a hamisság székének, a mely nyomorúságot szerez törvény színe alatt?
21 They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
Egybegyülekeznek az igaznak lelke ellen, és elkárhoztatják az ártatlannak vérét.
22 But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
De kőváram lőn én nékem az Úr, és az én Istenem az én oltalmamnak kősziklája;
23 And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.
És visszafordítja reájok az ő álnokságukat, és az ő gonoszságukkal veszti el őket; elveszti őket az Úr, a mi Istenünk.