< Psalms 94 >
1 A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
Ya Rəbb, qisas alan Allah! Ey qisas alan Allah, nurunu saç!
2 Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
Ey dünyanın Hakimi, qalx, Təkəbbürlülərin əvəzini ödə!
3 How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
Ya Rəbb, nə vaxtadək pislər – Axı nə vaxtadək pislər sevincdən cuşa gələcəklər?
4 They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
Dillərindən lovğa sözlər tökülür, Bütün şər iş görənlər öyünürlər.
5 They have afflicted your people, O Lord, and hurt your heritage.
Ya Rəbb, xalqını əzirlər, Sənin irsindən olan adamlara zülm edirlər.
6 They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
Dul qadını və qəribi öldürürlər, Yetimləri qırırlar.
7 And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
Belə deyirlər: «Rəbb heç nə görmür, Yaqubun Allahı heç nə dərk etmir».
8 Understand now, you simple among the people; and you fools, at length be wise.
Dərk edin, ey xalqın nadanları! Ey axmaqlar, nə vaxt ağla gələcəksiniz?
9 He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
Qulaqları yaradan eşitməzmi? Gözlərə quruluş verən görməzmi?
10 He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
Məgər millətlərə təlim verən, İnsanlara bilik öyrədən tənbeh etməzmi?
11 The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
Rəbb insanın düşüncələrini görər, Bunların boş olduğunu bilər.
12 Blessed is the man whoever you shall chasten, O Lord, and shall teach him out of your law;
Ya Rəbb, bəxtiyar o insandır ki, ona təlim vermisən, Öz qanununu öyrətmisən!
13 to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
Pislər üçün qəbir qazılanadək Onu dar gündən çıxarıb dinclik verəcəksən.
14 For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
Çünki Rəbb xalqını Özündən ayırmaz, İrsini Öz əlindən verməz.
15 until righteousness return to judgment, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
Yenə ədalətli hökmlər çıxarılacaq, Ürəyidüz olanlar haqqın ardınca gedəcək.
16 Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
Kim mənim üçün pislərə qarşı durar? Şər iş görənlərə qarşı kim müdafiəçim olar?
17 If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
Əgər Rəbb köməyim olmasaydı, Canım sükut diyarına vaxtsız köçərdi.
18 If I said, My foot has been moved;
Mən «ayağım büdrəyir» deyən zaman, Ya Rəbb, mənə məhəbbətinlə dayaqsan.
19 your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have soothed my soul.
Mən daxilən çox narahat olarkən Təsəlli verərək məni fərəhləndirirsən.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by an ordinance?
Qanun bəhanəsi ilə şər quran Əzazil hökmdarlardan Sənə yoldaş olarmı?
21 They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
Əlbir olub salehlərin canına qəsd qururlar, Məhkum edib təqsirsizin qanına bais olurlar.
22 But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
Amma Rəbb mənə qala oldu, Allahım mənə sığınacaq bir qaya oldu!
23 And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.
Pislərin şər işlərini başlarına gətirəcək, Pisliklərinə görə onları yox edəcək, Bəli, Allahımız Rəbb onları yox edəcək!