< Psalms 92 >
1 A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to your name, O you Most High;
Cantique pour le jour du repos. Il est beau de louer l'Éternel, et de chanter ton nom, ô Très-haut!
2 to proclaim your mercy in the morning, and your truth by night,
le matin de redire ta faveur, et ta fidélité durant les nuits,
3 on a lute of ten strings, with a song on the harp.
aux sons du décachorde et du luth, aux accords de la harpe.
4 For you, O Lord, have made me glad with your work: and in the operations of your hands will I exult.
Car tu me réjouis, Éternel, par tes hauts faits, et je suis ravi des ouvrages de tes mains.
5 How have your works been magnified, O Lord! your thoughts are very deep.
Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel, et tes pensées profondes!
6 A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
L'homme stupide l'ignore, et l'insensé ne le comprend pas.
7 When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
Que les impies lèvent comme la plante, et que tous les méchants fleurissent, c'est pour être détruits à jamais.
8 But you, O Lord, are most high for ever.
Et toi, tu es éternellement élevé, ô Dieu!
9 For, behold, your enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
Car voici, tes ennemis, Seigneur, voici, tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal, sont dissipés.
10 But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
Mais tu relèves mon front, comme celui des taureaux, je suis arrosé d'une huile nouvelle;
11 And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
mes adversaires réjouissent mes regards, et la chute de mes méchants ennemis flatte mon oreille.
12 The righteous shall flourish as a palm tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
Le juste verdit comme le palmier, il croît comme un cèdre au Liban.
13 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
Planté dans la maison de l'Éternel, il prospère dans les parvis de notre Dieu,
14 Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
et pousse encore des jets dans la vieillesse même; il est plein de sève, et son feuillage est épais;
15 that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.
pour proclamer que l'Éternel est juste, qu'il est mon rocher, et ne fait rien d'inique.