< Psalms 92 >
1 A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to your name, O you Most High;
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de célébrer l’Éternel, et de chanter des cantiques à [la gloire de] ton nom, ô Très-haut!
2 to proclaim your mercy in the morning, and your truth by night,
D’annoncer le matin ta bonté, et ta fidélité dans les nuits,
3 on a lute of ten strings, with a song on the harp.
Sur l’instrument à dix cordes, et sur le luth, et sur le higgaïon avec la harpe.
4 For you, O Lord, have made me glad with your work: and in the operations of your hands will I exult.
Car, ô Éternel! tu m’as réjoui par tes actes; je chanterai de joie à cause des œuvres de tes mains.
5 How have your works been magnified, O Lord! your thoughts are very deep.
Éternel! que tes œuvres sont grandes! Tes pensées sont très profondes:
6 A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
L’homme stupide ne le connaît pas, et l’insensé ne le comprend pas.
7 When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
Quand les méchants poussent comme l’herbe et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, c’est pour être détruits à perpétuité.
8 But you, O Lord, are most high for ever.
Mais toi, Éternel! tu es haut élevé pour toujours.
9 For, behold, your enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
Car voici, tes ennemis, ô Éternel! car voici, tes ennemis périront, tous les ouvriers d’iniquité seront dispersés.
10 But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
Mais tu élèveras ma corne comme celle du buffle; je serai oint d’une huile fraîche.
11 And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
Et mon œil verra [son plaisir] en mes ennemis, et mes oreilles se repaîtront du sort des méchants qui s’élèvent contre moi.
12 The righteous shall flourish as a palm tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
Le juste poussera comme le palmier, il croîtra comme le cèdre dans le Liban.
13 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
Ceux qui sont plantés dans la maison de l’Éternel fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
Ils porteront des fruits encore dans la blanche vieillesse, ils seront pleins de sève, et verdoyants,
15 that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.
Afin d’annoncer que l’Éternel est droit. Il est mon rocher, et il n’y a point d’injustice en lui.