< Psalms 86 >

1 A Prayer of David. O Lord, incline your ear, and listen to me; for I am poor and needy.
En bön Davids. Herre, böj neder dina öron, och hör mig; ty jag är elände och fattig.
2 Preserve my soul, for I am holy; save your servant, O God, who hopes in you.
Bevara mina själ, ty jag är helig; hjelp du, min Gud, dinom tjenare, som sig uppå dig förlåter.
3 Pity me, O Lord: for to you will I cry all the day.
Herre, var mig nådelig; ty jag ropar dagliga till dig.
4 Rejoice the sold of your servant: for to you, O Lord, have I lifted up my soul.
Fröjda dins tjenares själ; förty efter dig, Herre, trängtar jag.
5 For you, O Lord, are kind, and gentle; and plenteous in mercy to all that call upon you.
Ty du, Herre, äst god och nådelig, af stor godhet allom dem som åkalla dig.
6 Give ear to my prayer, o Lord; and attend to the voice of my supplication.
Förnim, Herre, mina bön, och akta uppå mina böns röst.
7 In the day of my trouble I cried to you: for you did hear me.
Uti mine nöd åkallar jag dig, att du dock ville höra mig.
8 There is none like to you, O Lord, among the god; and there are no [works] like to your works.
Herre, dig är ingen lik ibland gudarna, och ingen är, som så göra kan som du.
9 All nations whom you have made shall come, and shall worship before you, O Lord; and shall glorify your name.
Alle Hedningar, de du gjort hafver, skola komma och tillbedja för dig, Herre, och ära ditt Namn;
10 For you are great, and do wonders: you are the only [and] the great God.
Att du så stor äst, och gör under, och allena Gud äst.
11 Guide me, O Lord, in your way, and I will walk in your truth: let my heart rejoice, that I may fear your name.
Visa mig, Herre, din väg, att jag må vandra i dine sanning; behåll mitt hjerta vid det ena, att jag ditt Namn fruktar.
12 I will give you thanks, O Lord my God, with all my heart; and I will glorify your name for ever.
Jag tackar dig, Herre, min Gud, af allt mitt hjerta, och ärar ditt Namn evinnerliga.
13 For your mercy is great toward me; and you have delivered my soul from the lowest hell. (Sheol h7585)
Ty din godhet är stor öfver mig, och du hafver frälst mina själ utu det djupa helvetet. (Sheol h7585)
14 O God, transgressors have risen up against me, and an assembly of violent [men] have sought my life; and have not set you before them.
Gud, de stolte sätta sig emot mig, och de tyranners hop står mig efter mina själ, och hafva dig intet för ögon.
15 But you, O Lord God, are compassionate and merciful, longsuffering, and abundant in mercy and true.
Men du, Herre Gud, äst barmhertig och nådelig, tålig, och af stora mildhet och trohet.
16 Look you upon me, and have mercy upon me: give your strength to your servant, and save the son of your handmaid.
Vänd dig till mig, var mig nådelig; stärk din tjenare med dine magt, och hjelp dine tjenarinnos son.
17 Establish with me a token for good; and let them that hate me see [it] and be ashamed; because you, O Lord, have helped me, and comforted me.
Gör ett tecken med mig, att mig väl går, att de set, som mig hata, och skämma sig, att du med mig står, Herre, och tröstar mig.

< Psalms 86 >