< Psalms 86 >
1 A Prayer of David. O Lord, incline your ear, and listen to me; for I am poor and needy.
Molitev Davidova: Nagni, Gospod, uho svoje; usliši me, ker siromak sem in ubožen.
2 Preserve my soul, for I am holy; save your servant, O God, who hopes in you.
Reši dušo mojo, ker tisti sem, kateremu deliš milost; reši hlapca svojega, ti Bog moj, ko imam zaupanje v tebe.
3 Pity me, O Lord: for to you will I cry all the day.
Milost mi izkaži, Gospod; ker kličem te ves dan.
4 Rejoice the sold of your servant: for to you, O Lord, have I lifted up my soul.
Razveseli dušo svojega hlapca; ker do tebe, Gospod, povzdigujem dušo svojo.
5 For you, O Lord, are kind, and gentle; and plenteous in mercy to all that call upon you.
Ti namreč, Gospod, si dober in prizanašaš, in obilen v milosti vsem, ki te kličejo.
6 Give ear to my prayer, o Lord; and attend to the voice of my supplication.
Čuj molitev mojo, Gospod; in poslušaj prošenj mojih glas.
7 In the day of my trouble I cried to you: for you did hear me.
O času stiske svoje te kličem, ker uslišuješ me.
8 There is none like to you, O Lord, among the god; and there are no [works] like to your works.
Ni ti enakega med vsemi bogovi, o Gospod; in dél ni tvojim enakih.
9 All nations whom you have made shall come, and shall worship before you, O Lord; and shall glorify your name.
Vsi narodi, katerim jih deliš, prihajajočim, klanjajo se pred teboj, in čast dajó tvojemu imenu.
10 For you are great, and do wonders: you are the only [and] the great God.
Ker velik si in čudovit, ti sam si Bog.
11 Guide me, O Lord, in your way, and I will walk in your truth: let my heart rejoice, that I may fear your name.
Uči me, Gospod, pot svoj; hodim naj dalje v resnici tvoji; zberi srce moje, da se boji tvojega imena.
12 I will give you thanks, O Lord my God, with all my heart; and I will glorify your name for ever.
Slavil te bodem, Gospod Bog moj, iz vsega svojega srca; in čestil bodem imé tvoje vekomaj.
13 For your mercy is great toward me; and you have delivered my soul from the lowest hell. (Sheol )
Ker velika je milost tvoja do mene, in rešil si dušo mojo iz spodnjega groba. (Sheol )
14 O God, transgressors have risen up against me, and an assembly of violent [men] have sought my life; and have not set you before them.
O Bog, prevzetniki se spenjajo zoper mene, in silovitnikov krdela iščejo življenja mojega, ker te nimajo pred očmi.
15 But you, O Lord God, are compassionate and merciful, longsuffering, and abundant in mercy and true.
Ti pa, Gospod, Bog mogočni, usmiljen si in milosten; potrpežljiv in obilen v milosti in zvestobi.
16 Look you upon me, and have mercy upon me: give your strength to your servant, and save the son of your handmaid.
Ozri se v mé, in milost mi stórí; daj moč svojo hlapcu svojemu, in reši dekle svoje sina.
17 Establish with me a token for good; and let them that hate me see [it] and be ashamed; because you, O Lord, have helped me, and comforted me.
Stóri znamenje nad menoj v dóbro; da naj vidijo sovražniki moji in se sè sramoto oblijó, ko mi bodeš ti, Gospod, pomagal, in potolažil me.