< Psalms 85 >

1 For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, you has taken pleasure in your land: you have turned back the captivity of Jacob.
Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
2 You have forgiven your people their transgressions; you has covered all their sins. (Pause)
Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
3 You has caused all your wrath to cease: you have turned from your fierce anger.
Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
4 Turn us, O God of our salvation, and turn your anger away from us.
Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
5 Wouldest you be angry with us for ever? or will you continue your wrath from generation to generation?
Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
6 O God, you will turn and quicken us; and your people shall rejoice in you.
Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
7 Show us your mercy, O Lord, and grant us your salvation.
Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
8 I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart toward him.
Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
9 Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
10 Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
11 Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
12 For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
13 Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.
Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.

< Psalms 85 >