< Psalms 85 >
1 For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, you has taken pleasure in your land: you have turned back the captivity of Jacob.
Til songmeisteren; av Korahs born, ein salme. Herre, du hev vore nådig mot landet ditt, du hev gjort vending i Jakobs fangeskap.
2 You have forgiven your people their transgressions; you has covered all their sins. (Pause)
Du hev teke burt ditt folks skuld, du hev breidt yver alle deira synder. (Sela)
3 You has caused all your wrath to cease: you have turned from your fierce anger.
Du hev teke burt all din harm, du hev vendt deg frå din brennande vreide.
4 Turn us, O God of our salvation, and turn your anger away from us.
Vend um til oss, vår Frelse-Gud, og gjer ende på din uvilje imot oss!
5 Wouldest you be angry with us for ever? or will you continue your wrath from generation to generation?
Vil du æveleg vera vreid på oss? Vil du lata din vreide vara frå ætt til ætt?
6 O God, you will turn and quicken us; and your people shall rejoice in you.
Vil ikkje du gjera oss livande att, so ditt folk kann gleda seg i deg?
7 Show us your mercy, O Lord, and grant us your salvation.
Herre, lat oss sjå di miskunn, og gjev oss di frelsa!
8 I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart toward him.
Eg vil høyra kva Gud Herren talar, for han talar fred til sitt folk og til sine trugne - berre dei ikkje vender um att til dårskap.
9 Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
Ja, hans frelsa er nær deim som ottast honom, so herlegdom skal bu i vårt land.
10 Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
Miskunn og truskap skal møta kvarandre, rettferd og fred kyssa kvarandre.
11 Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
Truskap skal renna upp av jordi, og rettferd skoda ned frå himmelen.
12 For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
Herren skal og gjeva det som gode, og vårt land skal gjeva si grøda.
13 Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.
Rettferd skal ganga fyre honom og gjera hans fotspor til sin veg.