< Psalms 84 >
1 For the end, a Psalm for the sons of Core, concerning the wine presses. How amiable are your tabernacles, O Lord of hosts!
Per il Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo de’ figliuoli di Kore. Oh quanto sono amabili le tue dimore, o Eterno degli eserciti!
2 My soul longs, and faints for the courts of the Lord: my heart and my flesh have exulted in the living god.
L’anima mia langue e vien meno, bramando i cortili dell’Eterno; il mio cuore e la mia carne mandan grida di gioia all’Iddio vivente.
3 Yes, the sparrow has found himself a home, and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young, [even] your altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
Anche il passero si trova una casa e la rondine un nido ove posare i suoi piccini… I tuoi altari, o Eterno degli eserciti, Re mio, Dio mio!…
4 Blessed are they that dwell in your house: they will praise you evermore. (Pause)
Beati quelli che abitano nella tua casa, e ti lodano del continuo! (Sela)
5 Blessed is the man whose help is of you, O Lord; in his heart he has purposed to go up
Beati quelli che hanno in te la loro forza, che hanno il cuore alle vie del Santuario!
6 the valley of weeping, to the place which he has appointed, for [there] the law-giver will grant blessings.
Quando attraversano la valle di Baca essi la trasformano in luogo di fonti; e la pioggia d’autunno la cuopre di benedizioni.
7 They shall go from strength to strength: the God of gods shall be seen in Sion.
Essi vanno di forza in forza, e compariscono alfine davanti a Dio in Sion.
8 O Lord God of hosts, hear my prayer: listen, O God of Jacob. (Pause)
O Eterno, Iddio degli eserciti, ascolta la mia preghiera; porgi l’orecchio, o Dio di Giacobbe! (Sela)
9 Behold, O God our defender, and look upon the face of your anointed.
O Dio, scudo nostro, vedi e riguarda la faccia del tuo unto!
10 For one day in your courts is better than thousands. I would rather be an abject in the house of God, than dwell in the tents of sinners.
Poiché un giorno ne’ tuoi cortili val meglio che mille altrove. Io vorrei piuttosto starmene sulla soglia della casa del mio Dio, che abitare nelle tende degli empi.
11 For the Lord loves mercy and truth: God will give grace and glory: the Lord will not withhold good things from them that walk in innocence.
Perché l’Eterno Iddio è sole e scudo; l’Eterno darà grazia e gloria. Egli non ricuserà alcun bene a quelli che camminano nella integrità.
12 O Lord of hosts, blessed is the man that trusts in you.
O Eterno degli eserciti, beato l’uomo che confida in te!