< Psalms 84 >
1 For the end, a Psalm for the sons of Core, concerning the wine presses. How amiable are your tabernacles, O Lord of hosts!
A karmesternek, a Gittitre. Kórach fiaitól. Zsoltár. Mi kedvesek a te lakaid, Örökkévaló, seregek ura!
2 My soul longs, and faints for the courts of the Lord: my heart and my flesh have exulted in the living god.
Vágyódott és epedt is a lelkem az Örökkévaló udvarai után; szívem s húsom ujjonganak az élő Isten felé.
3 Yes, the sparrow has found himself a home, and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young, [even] your altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
A madár is talált házat és a fecske fészket magának, a hová fiókáit tette, a te oltáraid mellett, oh Örökkévaló, seregek ura, én királyom és Istenem.
4 Blessed are they that dwell in your house: they will praise you evermore. (Pause)
Boldogok, kik házadat lakják, egyre dicsérnek téged. Széla.
5 Blessed is the man whose help is of you, O Lord; in his heart he has purposed to go up
Boldog az ember, kinek benned van az ereje, kiknek útjaid vannak szívükben;
6 the valley of weeping, to the place which he has appointed, for [there] the law-giver will grant blessings.
kik átvonulnak a sírás völgyén, forrássá teszik azt, áldásba is burkolja a tavaszi eső.
7 They shall go from strength to strength: the God of gods shall be seen in Sion.
Haladnak erőről erőre, megjelennek Isten előtt Cziónban.
8 O Lord God of hosts, hear my prayer: listen, O God of Jacob. (Pause)
Örökkévaló, Isten, seregek Ura, halljad imádságomat, figyelj, Jákób Istene! Széla.
9 Behold, O God our defender, and look upon the face of your anointed.
Mi paizsunk, lásd, oh Isten és tekintsd fölkentednek arczát.
10 For one day in your courts is better than thousands. I would rather be an abject in the house of God, than dwell in the tents of sinners.
Mert jobb egy nap udvaraidban ezernél, inkább választom a küszöbön időzni Istenem házában semmint lakni gonoszságnak sátraiban.
11 For the Lord loves mercy and truth: God will give grace and glory: the Lord will not withhold good things from them that walk in innocence.
Mert nap és paizs az Örökkévaló, az Isten; kegyet és dicsőséget ád az Örökkévaló – nem vonja meg a jót a gáncstalanul járóknak.
12 O Lord of hosts, blessed is the man that trusts in you.
Örökkévaló, seregek Ura, boldog az ember, ki benned bízik!