< Psalms 83 >

1 A Song of a Psalm for Asaph. O God, who shall be compared to you? be not silent, neither be still, O God.
Nkulunkulu, ungazithuleli; ungathuli, ungathi zwi, Nkulunkulu.
2 For behold, your enemies have made a noise; and they that hate you have lifted up the head.
Ngoba, khangela, izitha zakho ziyaxokozela, labakuzondayo baphakamise ikhanda.
3 Against your people they have craftily imagined a device, and have taken counsel against your saints.
Benzela abantu bakho iseluleko sobuqili, bacebisana bemelene labafihliweyo bakho.
4 They have said, Come, and let us utterly destroy them out of the nation; and let the name of Israel be remembered no more at all.
Bathi: Wozani, sibaqume, bangabi yisizwe, lebizo likaIsrayeli lingabe lisakhunjulwa.
5 For they have taken counsel together with one consent: they have made a confederacy against you;
Ngoba bacebisana nganhliziyonye, benza isivumelwano esimelana lawe;
6 even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes;
amathente eEdoma, lamaIshmayeli; iMowabi, lamaHagari;
7 Gebal, and Ammon, and Amalec; the Philistines also, with them that dwell at Tyre.
iGebali, leAmoni, leAmaleki; amaFilisti kanye labahlali beTire;
8 Yes, Assur too is come with them: they have become a help to the children of Lot. (Pause)
iAshuri layo isizihlanganise labo; bebeyingalo ebantwaneni bakaLothi. (Sela)
9 Do you to them as to Madiam, and to Sisera; as to Jabin at the brook of Kison.
Yenza kubo njengeMidiyani, njengoSisera, njengoJabini, esifuleni iKishoni.
10 They were utterly destroyed at Aendor: they became as dung for the earth.
Babhubhela eEndori, baba ngumquba womhlabathi.
11 Make their princes as Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana; [even] all their princes:
Yenza zona izikhulu zabo zibe njengoOrebi lanjengoZebi, lawo wonke amakhosana abo abe njengoZeba lanjengoZalimuna,
12 who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.
abathi: Kasizithathele amadlelo kaNkulunkulu abe ngawethu.
13 O my God, make them as a wheel; as stubble before the face of the wind.
Nkulunkulu wami, benze babe njengokuhwithwayo, njengamakhoba phambi komoya,
14 As fire which shall burn up a wood, as the flame may consume the mountains;
njengomlilo utshisa ihlathi, lanjengelangabi lithungela izintaba.
15 so shall you persecute them with your tempest, and trouble them in your anger.
Ngokunjalo baxotshe ngesivunguzane sakho, ubethuse ngesiphepho sakho.
16 Fill their faces with dishonor; so shall they seek your name, O Lord.
Gcwalisa ubuso babo ngehlazo, ukuze balidinge ibizo lakho, Nkosi.
17 Let them be ashamed and troubled for evermore; yes, let them be confounded and destroyed.
Kababe lenhloni bethuke kuze kube nininini, yebo, badunyazwe babhubhe.
18 And let them know that your name is Lord; that you alone are Most High over all the earth.
Ukuze bazi ukuthi nguwe wedwa, obizo lakho nguJehova, oPhezukonke emhlabeni wonke.

< Psalms 83 >