< Psalms 81 >

1 For the end, a Psalm for Asaph, concerning the wine presses. Rejoice you in God our helper; shout aloud to the God of Jacob.
Para el director del coro. En el gitit. Un salmo de Asaf. Canten a Dios, porque es nuestra fuerza; griten de alegría al Dios de Jacob.
2 Take a psalm, and produce the timbrel, the pleasant lute with the harp.
¡Comiencen la canción! Toquen la pandereta, la lira de sonido dulce, y el arpa.
3 Blow the trumpet at the new moon, in the glorious day of your feast.
Soplen la trompeta a la luna nueva, y a la luna llena, para iniciar nuestros festivales,
4 For [this] is an ordinance for Israel, and a statute of the God of Jacob.
porque esta es una regla de Israel, un reglamento del Dios de Jacob.
5 He made it [to be] a testimony in Joseph, when he came forth out of the land of Egypt: he heard a language which he understood not.
Dios hizo este estatuto por José, cuando se opuso a la tierra de Egipto. Escuché una voz que no conocía diciendo:
6 He removed his back from burdens: his hands slaved in making the baskets.
“Tomo la carga de tus hombros; libero tus manos de las canastas pesadas.
7 You did call upon me in trouble, and I delivered you; I heard you in the secret place of the storm: I proved you at the water of Strife. (Pause)
Clamaste a mí en tu sufrimiento, y te salvé. Te respondí desde las nubes tormentosas. Te probé en las aguas de Meriba. (Selah)
8 Hear, my people, and I will speak to you, O Israel; and I will testify to you: if you will listen to me;
¡Pueblo mío! ¡Escuchen mis avisos! Pueblo de Israel, ¡Escúchenme!
9 there shall be no new god in you; neither shall you worship a strange god.
No debe haber dios extraño entre ustedes; no deben postrarse nunca ante dioses extranjeros ni adorarlos.
10 For I am the Lord your God, that brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.
Porque yo soy el Señor su Dios que los sacó de la tierra de Egipto. Abran su boca y yo los saciaré.
11 But my people listened not to my voice; and Israel gave no heed to me.
Pero mi pueblo no me escuchó. Israel no quería nada conmigo.
12 So I let them go after the ways of their own hearts: they will go on in their own ways.
Así que los envié lejos a seguir su pensamiento terco, viviendo como escogieran.
13 If my people had listened to me, if Israel had walked in my ways,
¡Si tan solo mi pueblo me escuchara; si tan solo Israel siguiera mis caminos!
14 I should have put down their enemies very quickly, and should have laid my hand upon those that afflicted them.
No me tomaría tanto tiempo derrotar a sus enemigos, ni derribar a los que están en su contra.
15 The Lord's enemies [should have] lied to him: but their time shall be for ever.
Los que odian al Señor se retorcerán frente a él, condenados para siempre.
16 And he fed them with the fat of wheat; and satisfied them with honey out of the rock.
Pero yo, los alimentaría con el mejor trigo, y los satisfaría con miel de la roca”.

< Psalms 81 >