< Psalms 8 >

1 For the end, concerning the wine presses, a Psalm of David. O Lord, our Lord, how wonderful is your name in all the earth! for your magnificence is exalted above the heavens.
För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.
2 Out of the mouth of babes and sucklings have you perfected praise, because of your enemies; that you might put down the enemy and avenger.
HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
3 For I will regard the heavens, the work of your fingers; the moon and stars, which you have established.
Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
4 What is man, that you are mindful of him? or the son of man, that you visit him?
När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
5 You made him a little less than angels, you have crowned him with glory and honor;
vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
6 and you have set him over the works of your hands: you have put all things under his feet:
Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
7 sheep and all oxen, yes and the cattle of the field;
Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
8 the birds of the sky, and the fish of the sea, the [creatures] passing through the paths of the sea.
får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
9 O Lord our Lord, how wonderful is your name in all the earth!
fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!

< Psalms 8 >