< Psalms 8 >

1 For the end, concerning the wine presses, a Psalm of David. O Lord, our Lord, how wonderful is your name in all the earth! for your magnificence is exalted above the heavens.
Til songmeisteren, etter Gittit; ein salme av David. Herre, vår Herre, kor herlegt ditt namn er yver all jordi! du som hev sett din prydnad på himmelen.
2 Out of the mouth of babes and sucklings have you perfected praise, because of your enemies; that you might put down the enemy and avenger.
Av munnen på småborn og sogborn hev du grunnfest ei magt for dine motstandarar skuld, so du kann tagga fienden og den hemngiruge.
3 For I will regard the heavens, the work of your fingers; the moon and stars, which you have established.
Når eg ser din himmel, det verk av dine fingrar, månen og stjernorne, som du hev sett i stand,
4 What is man, that you are mindful of him? or the son of man, that you visit him?
kva er då eit menneskje, at du kjem det i hug, og ein menneskjeson, at du ser til honom!
5 You made him a little less than angels, you have crowned him with glory and honor;
Du gjorde honom lite lægre enn Gud; med herlegdom og æra krynte du honom.
6 and you have set him over the works of your hands: you have put all things under his feet:
Du sette honom til herre yver dei verk dine hender gjorde, allting lagde du under hans føter:
7 sheep and all oxen, yes and the cattle of the field;
Småfe og storfe, alle saman, og jamvel dei ville dyr i marki,
8 the birds of the sky, and the fish of the sea, the [creatures] passing through the paths of the sea.
fuglen under himmelen og fisken i havet, alt det som fer på havsens stigar.
9 O Lord our Lord, how wonderful is your name in all the earth!
Herre, vår Herre, kor herlegt ditt namn er yver all jordi!

< Psalms 8 >