< Psalms 8 >
1 For the end, concerning the wine presses, a Psalm of David. O Lord, our Lord, how wonderful is your name in all the earth! for your magnificence is exalted above the heavens.
Ein Psalm Davids, vorzusingen auf der Githith. HERR, unser HERRSCher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, da man dir danket im Himmel!
2 Out of the mouth of babes and sucklings have you perfected praise, because of your enemies; that you might put down the enemy and avenger.
dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.
3 For I will regard the heavens, the work of your fingers; the moon and stars, which you have established.
Denn ich werde sehen die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitest.
4 What is man, that you are mindful of him? or the son of man, that you visit him?
Was ist der Mensch, daß du sein gedenkest; und des Menschen Kind, daß du dich sein annimmst?
5 You made him a little less than angels, you have crowned him with glory and honor;
Du wirst ihn lassen eine kleine Zeit von Gott verlassen sein. Aber mit Ehren und Schmuck wirst du ihn krönen.
6 and you have set him over the works of your hands: you have put all things under his feet:
Du wirst ihn zum HERRN machen über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
7 sheep and all oxen, yes and the cattle of the field;
Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,
8 the birds of the sky, and the fish of the sea, the [creatures] passing through the paths of the sea.
die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer gehet.
9 O Lord our Lord, how wonderful is your name in all the earth!