< Psalms 8 >
1 For the end, concerning the wine presses, a Psalm of David. O Lord, our Lord, how wonderful is your name in all the earth! for your magnificence is exalted above the heavens.
Gittith rhotoeng dongah aka mawt ham David kah tingtoenglung Kaimih kah boeipa Yahweh tah, diklai pum ah na ming metlam a khuet tih, na mueithennah te vaan dongla na khueh mai.
2 Out of the mouth of babes and sucklings have you perfected praise, because of your enemies; that you might put down the enemy and avenger.
Nang aka daengdaeh kongah, thunkha neh phuloh te kangkuen sak ham camoe neh cahni ka lamkah sarhi na cuen sak.
3 For I will regard the heavens, the work of your fingers; the moon and stars, which you have established.
Vaan kah na kutngo hla neh aisi boeih na khueh te ka hmuh vaengah,
4 What is man, that you are mindful of him? or the son of man, that you visit him?
Balae tih hlanghing te na ngaidam tih, hlang capa te na hip?
5 You made him a little less than angels, you have crowned him with glory and honor;
Tedae anih te Pathen lakah vel na toem sak phoeiah ni, anih te thangpomnah neh, rhuepomnah na khuem sak.
6 and you have set him over the works of your hands: you have put all things under his feet:
Na kutngo te anih na taemrhai sak tih, a kho hmuiah,
7 sheep and all oxen, yes and the cattle of the field;
tu neh saelhung boeih khaw, kohong kah rhamsa khaw,
8 the birds of the sky, and the fish of the sea, the [creatures] passing through the paths of the sea.
vaan kah vaa neh tuitunli kongtlang kah aka kat tuitunli nga khaw boeih a khueh pah.
9 O Lord our Lord, how wonderful is your name in all the earth!
Aw BOEIPA, kaimih kah boeipa tah na ming khaw diklai pum ah khuet tangkik.