< Psalms 79 >

1 A Psalm for Asaph. O God, the heathen are come into your inheritance; they have polluted your holy temple; they have made Jerusalem a storehouse of fruits.
Псалом Асафа. Боже! язычники пришли в наследие Твое, осквернили святый храм Твой, Иерусалим превратили в развалины;
2 They have given the dead bodies of your servants [to be] food for the birds of the sky, the flesh of your holy ones for the wild beasts of the earth.
трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих - зверям земным;
3 They have shed their blood as water, round about Jerusalem; and there was none to bury [them].
пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их.
4 We are become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them [that are] round about us.
Мы сделались посмешищем у соседей наших, поруганием и посрамлением у окружающих нас.
5 How long, O Lord? will you be angry for ever? shall your jealousy burn like fire?
Доколе, Господи, будешь гневаться непрестанно, будет пылать ревность Твоя, как огонь?
6 Pour out your wrath upon the heathen that have not known you, and upon the kingdoms which have not called upon your name.
Пролей гнев Твой на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые имени Твоего не призывают,
7 For they have devoured Jacob, and laid his place waste.
ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.
8 Remember not our old transgressions; let your tender mercies speedily prevent us; for we are greatly impoverished.
Не помяни нам грехов наших предков; скоро да предварят нас щедроты Твои, ибо мы весьма истощены.
9 Help us, O God our Saviour; for the glory of your name, O Lord, deliver us; and be merciful to our sins, for your name's sake.
Помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради славы имени Твоего; избавь нас и прости нам грехи наши ради имени Твоего.
10 Lets haply they should say among the heathen, Where is their God? and let the avenging of your servant's blood that has been shed be known among the heathen before our eyes.
Для чего язычникам говорить: “где Бог их?” Да сделается известным между язычниками пред глазами нашими отмщение за пролитую кровь рабов Твоих.
11 Let the groaning of the prisoners come in before you; according to the greatness of your arm preserve the sons of the slain ones.
Да придет пред лице Твое стенание узника; могуществом мышцы Твоей сохрани обреченных на смерть.
12 Repay to our neighbors sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached you, O Lord.
Семикратно возврати соседям нашим в недро их поношение, которым они Тебя, Господи, поносили.
13 For we are your people and the sheep of your pasture; we will give you thanks for ever; we will declare your praise throughout all generations.
А мы, народ Твой и Твоей пажити овцы, вечно будем славить Тебя и в род и род возвещать хвалу Тебе.

< Psalms 79 >