< Psalms 76 >

1 For the end, among the Hymns, a Psalm for Asaph; a Song for the Assyrian. God is known in Judea: his name is great in Israel.
Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Psaume d’Assaph. Cantique. Dieu est illustre dans Juda, grand est son nom en Israël.
2 And his place has been in peace, and his dwelling-place in Sion.
Son tabernacle n’est-il pas dans Salem, et sa demeure dans Sion?
3 There he broke the power of the bows, the shield, and the sword, and the battle. (Pause)
Là, il brise les traits enflammés de l’arc, boucliers, épées, engins de guerre. (Sélah)
4 You do wonderfully shine forth from the everlasting mountains.
Tu es éclatant de lumière, plein de majesté sur la cime des monts meurtriers.
5 All the simple ones in heart were troubled; all the men of wealth have slept their sleep, and have found nothing in their hands.
Les cœurs superbes furent frappés de stupeur, ils dormirent leur sommeil; tous les guerriers laissèrent tomber leurs bras défaillants.
6 At your rebuke, O God of Jacob, the riders on horses slumbered.
Devant tes menaces, ô Dieu de Jacob, chars de combat et coursiers furent saisis de torpeur.
7 You are terrible; and who shall withstand you, because of your anger?
C’Est toi, toi qui es redoutable: qui peut tenir devant toi, dès qu’éclate ta colère?
8 You did cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Du haut du ciel tu fis entendre ta sentence: la terre s’en effraya et demeura immobile,
9 when God arose to judgment, to save all the meek in heart. (Pause)
quand Dieu se leva pour faire justice, pour porter secours à tous les humbles de la terre. (Sélah)
10 For the inward thought of man shall give thanks to you: and the memorial of his inward thought shall keep a feast to you.
Oui, la fureur des mortels elle-même te rend hommage, lorsque tu t’armes d’un reste de courroux.
11 Vow, and pay [your vows] to the Lord our God; all that are round about him shall bring gifts, [even] to him that is terrible,
Faites des vœux et acquittez-les envers l’Eternel, votre Dieu; que ce qui l’entoure apporte des présents au Dieu redoutable!
12 and that takes away the spirits of princes; to him that is terrible among the kings of the earth.
Il fauche la superbe des princes, il est terrifiant pour les Rois de la terre.

< Psalms 76 >