< Psalms 76 >
1 For the end, among the Hymns, a Psalm for Asaph; a Song for the Assyrian. God is known in Judea: his name is great in Israel.
Judah a Pathen Elohim hi akijabol in, Israel a Amin hi aloupin ahi.
2 And his place has been in peace, and his dwelling-place in Sion.
Jerusalem hi achenna ahin; Zion molchu a inn ahi.
3 There he broke the power of the bows, the shield, and the sword, and the battle. (Pause)
Hicheachun agalmite meikong tobang thalchang chu asubong in, a umphou le achemjamhou chuleh agalmachah houjouse jong asuhchip pehin ahi.
4 You do wonderfully shine forth from the everlasting mountains.
Nangma hi tonsot a umjing mol ho sang in jong naloupi in nalamdang deh e.
5 All the simple ones in heart were troubled; all the men of wealth have slept their sleep, and have found nothing in their hands.
Eidou u galmi hangpenho jouse jong akisugep gam tauve. A imumil bang in kamasang uvah akijamdel tauve. Galmi koiman kamasang uvah akhutnu alamp ngapchat lou diu ahitai.
6 At your rebuke, O God of Jacob, the riders on horses slumbered.
O Jacob Elohim Pathen nakam sunga nahaina hu chu ahung gindoh chun asakol jouse leh akangtalai jouseu akolchah sah soh jengin ahi.
7 You are terrible; and who shall withstand you, because of your anger?
Nangma hitobang tah-a ginle ja naumhi datmo ding ahipoi. Ajeh chu nalunghan ahung deujah leh koiham na-anga ding ngam dingah?
8 You did cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Vanna konin nagalmite chunga thu nahin tan in, leiset hi akithingin na-ang sungah adingin ahi.
9 when God arose to judgment, to save all the meek in heart. (Pause)
O Yahweh Pakai nangma nadingdoh-in mi engsete thu natan in leiset abol genthei a umte nahuhdohjin ahi.
10 For the inward thought of man shall give thanks to you: and the memorial of his inward thought shall keep a feast to you.
Mihemte hi nangma doumah a achonteng hichu naloupina kilandohna ahijon ahi, ajeh chu hiche chu nangma manchah-a pangbep ji ahi.
11 Vow, and pay [your vows] to the Lord our God; all that are round about him shall bring gifts, [even] to him that is terrible,
Na Pakai Yahweh, na Pathen Elohim heng a kitepna neiyin lang hichu nit'in, mijousen kichat umtah Elohim Pathen kom a pehdingdol hinpecheh hen.
12 and that takes away the spirits of princes; to him that is terrible among the kings of the earth.
Ajeh chu Aman leng chate kiletsahna avochip in, lengten jong Ama ginle jana aneiyun ahi.