< Psalms 73 >
1 A Psalm for Asaph. How good is God to Israel, to the upright in heart!
En verdad, Dios es bueno con Israel, incluso con los limpios de corazón.
2 But my feet were almost overthrown; my goings very nearly slipped.
Pero en cuanto a mí, mis pies casi habían desaparecido de debajo de mí; Estaba cerca de resbalar;
3 For I was jealous of the transgressors, beholding the tranquility of sinners.
Debido a mi envidia de los hombres orgullosos, cuando vi el bienestar de los malhechores.
4 For there is no sign of reluctance in their death: and [they have] firmness under their affliction.
Porque no tienen dolor; sus cuerpos son gordos y fuertes.
5 They are not in the troubles of [other] men; and they shall not be scourged with [other] men.
Ellos no están en problemas como otros; no tienen parte en el infeliz destino de los hombres.
6 Therefore pride has possessed them; they have clothed themselves with their injustice and ungodliness.
Por esta razón, el orgullo los rodea como una cadena; están vestidos con un comportamiento violento como con una túnica.
7 Their injustice shall go forth as out of fatness: they have fulfilled their intention.
Sus ojos se les saltan de gordura; ellos tienen más que el deseo de su corazón.
8 They have taken counsel and spoken in wickedness: they have uttered unrighteousness loftily.
Sus pensamientos son profundos con planes malvados; su charla desde sus asientos de poder es de actos crueles.
9 They have set their mouth against heaven, and their tongue has gone through upon the earth.
Su boca contra el cielo; su lengua van caminando por la tierra.
10 Therefore shall my people return hither: and full days shall be found with them.
Por esta razón están llenos de pan; y el agua siempre fluye para ellos. Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí.
11 And they said, How does God know? and is there knowledge in the Most High?
Y dicen: ¿Cómo verá el Señor esto? ¿hay conocimiento en el Altísimo?
12 Behold, these [are] the sinners, and they that prosper always: they have possessed wealth.
Verdaderamente, tales son los pecadores; les va bien en todo momento, y su riqueza aumenta.
13 And I said, Verily in vain have I justified my heart, and washed my hands in innocency.
En cuanto a mí, hice limpio mi corazón en vano, y lavé mis manos en inocencia.
14 For I was plagued all the day, and my reproof [was] every morning.
Porque he estado turbado todo el día; cada mañana he sufrido un castigo.
15 If I said, I will speak thus; behold, I [should] have broken covenant with the generation of your children.
Si quisiera aclarar cómo es, diría: eres falso para la generación de tus hijos.
16 And I undertook to understand this, [but] it is too hard for me,
Cuando mis pensamientos se volvieron para ver la razón de esto, fue un cansancio en mis ojos;
17 until I go into the sanctuary of God; [and so] understand the latter end.
Hasta que entré en el lugar santo de Dios, y vi el fin de los malhechores.
18 Surely you have appointed [judgments] to them because of their crafty dealings: you have cast them down when they were lifted up.
Pusiste sus pies donde había peligro de resbalar, para que descendieran a la destrucción.
19 How have they become desolate! suddenly they have failed: they have perished because of their iniquity.
¡Cuán de repente se desperdician! los miedos son la causa de su destrucción.
20 As the dream of one awakening, O Lord, in your city you will despise their image.
Como un sueño cuando uno está despierto, se acaban; son como una imagen que no se recuerda cuando termina el sueño.
21 For my heart has rejoiced, and my reins have been gladdened.
Mi corazón se amargó y me dolió la mordedura de la tristeza.
22 But I [was] vile and knew not: I became brutish before you.
En cuanto a mí, fui necio y sin conocimiento; Yo era como una bestia delante de ti.
23 Yet I am continually with you: you have holden my right hand.
Pero aún estoy contigo; me has tomado de mi mano derecha.
24 You have guided me by your counsel, and you have taken me to yourself with glory.
Tu sabiduría será mi guía, y más tarde me pondrás en un lugar de honor.
25 For what have I in heaven [but you]? and what have I desired upon the earth beside you?
¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? y tenerte no deseo nada en la tierra.
26 My heart and my flesh have failed: [but] God [is the strength] of my heart, and God is my portion for ever.
Mi carne y mi corazón están consumiéndose; pero Dios es la Roca de mi corazón y mi herencia eterna.
27 For, behold, they that remove themselves far from you shall perish: you have destroyed every one that goes a whoring from you.
Porque los que están lejos de ti vendrán a la destrucción; acabarás con todos los que no guardaron fe en ti.
28 But it is good for me to cleave close to God, to put my trust in the Lord; that I may proclaim all your praises in the gates of the daughter of Sion.
Pero es bueno para mí acercarme a Dios; he puesto mi fe en el Señor Dios, para que pueda contar todas sus obras.