< Psalms 66 >
1 For the end, a Song of Psalm of resurrection. Shout to God, all the earth.
(시. 영장으로 한 노래) 온 땅이여, 하나님께 즐거운 소리를 발할지어다
2 O sing praises to his name; give glory to his praise.
그 이름의 영광을 찬양하고 영화롭게 찬송할지어다
3 Say to God, How awful are your works! through the greatness of your power your enemies shall lie to you.
하나님께 고하기를 주의 일이 어찌 그리 엄위하신지요 주의 큰 권능으로 인하여 주의 원수가 주께 복종할 것이며
4 Let all the earth worship you, and sing to you; let them sing to your name. (Pause)
온 땅이 주께 경배하고 주를 찬양하며 주의 이름을 찬양하리이다 할지어다 (셀라)
5 Come and behold the works of God; [he is] terrible in [his] counsels beyond the children of men.
와서 하나님의 행하신 것을 보라 인생에게 행하심이 엄위하시도다
6 Who turns the sea into dry land; they shall go through the river on foot; there shall we rejoice in him,
하나님이 바다를 변하여 육지되게 하셨으므로 무리가 도보로 강을 통과하고 우리가 거기서 주로 인하여 기뻐하였도다
7 who by his power is Lord over the age, his eyes look upon the nations; let not them that provoke [him] be exalted in themselves. (Pause)
저가 그 능으로 영원히 치리하시며 눈으로 열방을 감찰하시나니 거역하는 자는 자고하지 말지어다 (셀라)
8 Bless our God, you Gentiles, and make the voice of his praise to be heard;
만민들아! 우리 하나님을 송축하며 그 송축소리로 들리게 할찌어다
9 who quickens my soul in life, and does not suffer my feet to be moved.
그는 우리 영혼을 살려 두시고 우리의 실족함을 허락지 아니하시는 주시로다
10 For you, O God, has proved us; you have tried us with fire as silver is tried.
하나님이여, 주께서 우리를 시험하시되 우리를 단련하시기를 은을 단련함 같이 하셨으며
11 You brought us into the snare; you laid afflictions on our back.
우리를 끌어 그물에 들게 하시며 어려운 짐을 우리 허리에 두셨으며
12 You did mount men upon our heads; we went through the fire and water; but you brought us out into [a place of] refreshment.
사람들로 우리 머리 위로 타고 가게 하셨나이다 우리가 불과 물을 통행하더니 주께서 우리를 끌어내사 풍부한 곳에 들이셨나이다
13 I will go into your house with whole burnt offerings; I will pay you my vows,
내가 번제를 가지고 주의 집에 들어가서 나의 서원을 갚으리니
14 which my lips framed, and my mouth uttered in my affliction.
이는 내 입술이 발한 것이요 내 환난 때에 내 입이 말한 것이니이다
15 I will offer to you whole burnt sacrifices full of marrow, with incense and rams; I will sacrifice to you oxen with goats. (Pause)
내가 수양의 향기와 함께 살진 것으로 주께 번제를 드리며 수소와 염소를 드리리이다 (셀라)
16 Come, hear, and I will tell, all you that fear God, how great things he has done for my soul.
하나님을 두려워하는 너희들아 다 와서 들으라 하나님이 내 영혼을 위하여 행하신 일을 내가 선포하리로다
17 I cried to him with my mouth, and exalted him with my tongue.
내가 내 입으로 그에게 부르짖으며 내 혀로 높이 찬송하였도다
18 If I have regarded iniquity in my heart, let not the Lord listen [to me].
내가 내 마음에 죄악을 품으면 주께서 듣지 아니하시리라
19 Therefore God has listened to me; he has attended to the voice of my prayer.
그러나 하나님이 실로 들으셨으며 내 기도 소리에 주의하셨도다
20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his mercy from me.
하나님을 찬송하리로다! 저가 내 기도를 물리치지 아니하시고 그 인자하심을 내게서 거두지도 아니하셨도다