< Psalms 65 >

1 For the end, a Psalm [and] Song of David. Praise becomes you, O God, in Sion; and to you shall the vow be performed.
Para el músico principal. Un salmo de David. Una canción. La alabanza te espera, Dios, en Sión. Los votos serán realizados a usted.
2 Hear my prayer; to you all flesh shall come.
Tú que escuchas la oración, todos los hombres vendrán a ti.
3 The words of transgressors have overpowered us; but do you pardon our sins.
Pecados me abrumó, pero tú expiaste nuestras transgresiones.
4 Blessed [is he] whom you have chosen and adopted; he shall dwell in your courts; we shall be filled with the good things of your house; your temple is holy.
Dichoso el que eliges y haces que se acerque, para que viva en tus tribunales. Nos llenaremos de la bondad de tu casa, tu templo sagrado.
5 [You are] wonderful in righteousness. Listen to us, O God our Saviour; the hope of all the ends of the earth, and of them [that are] on the sea afar off:
Con impresionantes obras de justicia, nos respondes, Dios de nuestra salvación. Tú que eres la esperanza de todos los confines de la tierra, de los que están lejos en el mar.
6 who do establish the mountains in your strength, being girded about with power;
Con tu poder, formas las montañas, habiéndote armado de fuerza.
7 who trouble the depth of the sea, the sounds of its waves.
Tú calmas el rugido de los mares, el rugido de sus olas, y la agitación de las naciones.
8 The nations shall be troubled, and they that inhabit the ends [of the earth] shall be afraid of your signs; you will cause the outgoings of morning and evening to rejoice.
También los que habitan en lugares lejanos se asustan ante tus maravillas. Llamas al alba de la mañana y a la tarde con cantos de alegría.
9 You have visited the earth, and saturated it; you have abundantly enriched it. The river of God is filled with water; you have prepared their food, for thus is the preparation [of it].
Tú visitas la tierra y la riegas. Lo enriqueces enormemente. El río de Dios está lleno de agua. Tú les proporcionas el grano, pues así lo has ordenado.
10 Saturate her furrows, multiply her fruits; [the crop] springing up shall rejoice in its drops.
Empapas sus surcos. Nivela sus crestas. Lo suavizas con duchas. Lo bendices con un cultivo.
11 You will bless the crown of the year [because] of your goodness; and your plains shall be filled with fatness.
Coronas el año con tu generosidad. Sus carros rebosan de abundancia.
12 The mountains of the wilderness shall be enriched; and the hills shall gird themselves with joy.
Las praderas salvajes se desbordan. Las colinas se visten de alegría.
13 The rams of the flock are clothed [with wool], and the valleys shall abound in corn; they shall cry aloud, yes they shall sing hymns.
Los pastos deestán cubiertos de rebaños. Los valles también están revestidos de grano. ¡Gritan de alegría! También cantan.

< Psalms 65 >