< Psalms 64 >

1 For the end, a Psalm of David. Hear my prayer, O God, when I make my petition to you; deliver my soul from fear of the enemy.
Til sangmesteren; en salme av David. Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
2 You have sheltered me from the conspiracy of them that do wickedly; from the multitude of them that work iniquity;
Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
3 who have sharpened their tongues as a sword; they have bent their bow maliciously;
som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
4 to shoot in secret at the blameless; they will shoot him suddenly, and will not fear.
for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
5 They have set up for themselves an evil matter, they have given counsel to hide snares; they have said, Who shall see them?
De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
6 They have searched out iniquity; they have wearied themselves with searching diligently, a man shall approach and the heart is deep,
De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
7 and God shall be exalted, their wounds were [caused by] the weapon of the foolish children,
Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
8 and their tongues have set him at nothing, all that saw them were troubled;
Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
9 and every man was alarmed, and they related the works of God, and understood his deeds.
Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk.
10 The righteous shall rejoice in the Lord, and hope on him, and all the upright in heart shall be praised.
Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.

< Psalms 64 >