< Psalms 64 >
1 For the end, a Psalm of David. Hear my prayer, O God, when I make my petition to you; deliver my soul from fear of the enemy.
(다윗의 시. 영장으로 한 노래) 하나님이여, 나의 근심하는 소리를 들으시고 원수의 두려움에서 나의 생명을 보존하소서
2 You have sheltered me from the conspiracy of them that do wickedly; from the multitude of them that work iniquity;
주는 나를 숨기사 행악자의 비밀한 꾀에서와 죄악을 짓는 자의 요란에서 벗어나게 하소서
3 who have sharpened their tongues as a sword; they have bent their bow maliciously;
저희가 칼 같이 자기 혀를 연마하며 화살같이 독한 말로 겨누고
4 to shoot in secret at the blameless; they will shoot him suddenly, and will not fear.
숨은 곳에서 완전한 자를 쏘려 하다가 갑자기 쏘고 두려워하지 않도다
5 They have set up for themselves an evil matter, they have given counsel to hide snares; they have said, Who shall see them?
저희는 악한 목적으로 서로 장려하며 비밀히 올무 놓기를 함께 의논하고 하는 말이 누가 보리요 하며
6 They have searched out iniquity; they have wearied themselves with searching diligently, a man shall approach and the heart is deep,
저희는 죄악을 도모하며 이르기를 우리가 묘책을 찾았다 하나니 각 사람의 속 뜻과 마음이 깊도다
7 and God shall be exalted, their wounds were [caused by] the weapon of the foolish children,
그러나 하나님이 저희를 쏘시리니 저희가 홀연히 살에 상하리로다
8 and their tongues have set him at nothing, all that saw them were troubled;
이러므로 저희가 엎드러지리니 저희의 혀가 저희를 해함이라 저희를 보는 자가 다 머리를 흔들리로다
9 and every man was alarmed, and they related the works of God, and understood his deeds.
모든 사람이 두려워하여 하나님의 일을 선포하며 그 행하심을 깊이 생각하리로다
10 The righteous shall rejoice in the Lord, and hope on him, and all the upright in heart shall be praised.
의인은 여호와를 인하여 즐거워하며 그에게 피하리니 마음이 정직한 자는 다 자랑하리로다