< Psalms 60 >

1 For the end, for them that shall yet be changed; for an inscription by David for instruction, when he [had] burned Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal, and Joab [had] returned and struck [in] the valley of salt twelve thousand. O God, you have rejected and destroyed us; you have been angry, yet have pitied us.
Oh ʼElohim, Tú nos rechasaste. Tú nos desechaste, rompiste nuestras defensas. Te airaste. Vuelve a nosotros.
2 You have shaken the earth, and troubled it; heal its breaches, for it has been shaken.
Hiciste temblar la tierra, la agrietaste. Repara sus grietas, porque se tambalea.
3 You have shown your people hard things: you has made us drink the wine of astonishment.
Hiciste sufrir a tu pueblo cosas duras. Nos hiciste beber vino de aturdimiento.
4 You have given a token to them that fear you, that they might flee from the bow. (Pause)
Pero a tus fieles diste un estandarte Para que sea desplegado por causa de la verdad. (Selah)
5 That your beloved ones may be delivered; save with your right hand, and hear me.
Sálvanos con tu mano derecha, y respóndenos, Para que sean librados tus amados.
6 God has spoken in his holiness; I will rejoice, and divide Sicima, and measure out the valley of tents.
ʼElohim respondió desde su Santuario: ¡Yo me alegraré! Repartiré a Siquem, Y mediré el valle de Sucot.
7 Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the strength of my head;
Mío es Galaad y mío es Manasés, Efraín es el casco de mi cabeza, Judá, mi cetro,
8 Judas is my king; Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I stretch out my shoe; the Philistines have been subjected to me.
Moab, vasija para lavarme. Sobre Edom echaré mi sandalia, Y sobre Filistea lanzaré mi grito de victoria.
9 Who will lead me into the fortified city? who will guide me as far a Idumea?
¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
10 Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our forces?
¿No eres Tú, oh ʼElohim, Quien nos rechazaste Y no sales con nuestros ejércitos, oh ʼElohim?
11 Give us help from trouble: for vain is the deliverance of man.
Socórrenos ante el adversario, Porque vana es la liberación del hombre.
12 In God will we do valiantly; and he shall bring to nothing them that harass us.
Con ʼElohim haremos proezas. Él pisoteará a nuestros adversarios.

< Psalms 60 >