< Psalms 58 >
1 For the end. Destroy not: by David, for a memorial. If you do indeed speak righteousness, [then] do you judge rightly, you sons of men.
Salmo “Mictão” de Davi, para o regente, conforme “Altachete”: Congregação, por acaso falais verdadeiramente o que é justo? Vós, Filhos dos homens, julgais corretamente?
2 For you work iniquities in [your] hearts in the earth: your hands plot unrighteousness.
Na verdade vós praticais perversidades em [vosso] coração; sobre a terra pesais a violência de vossas mãos.
3 Sinners have gone astray from the womb: they go astray from the belly: they speak lies.
Os perversos se desviam desde o ventre da mãe; afastam-se desde o ventre os mentirosos.
4 Their venom is like [that] of a serpent; as [that] of a deaf asp, and that stops her ears;
O veneno deles [é] semelhante ao veneno de serpente; são como a cobra surda, que tapa seus ouvidos,
5 which will not hear the voice of charmers, nor [heed] the charm prepared skillfully by the wise.
Para não ouvirem a voz dos encantadores, do encantador sábio em encantamentos.
6 God has crushed their teeth in their mouth: God has broken the cheek-teeth of the lions.
Deus, quebra os dentes deles em suas bocas; arranca os queixos dos filhos dos leões, SENHOR.
7 They shall utterly pass away like water running through: he shall bend his bow till they shall fail.
Que eles escorram como águas, que vão embora; quando ele armar sua flecha, sejam eles cortados em pedaços.
8 They shall be destroyed as melted wax: the fire has fallen and they have not seen the sun.
Como a lesma, que se desmancha, que [assim] saiam embora; como o aborto de mulher, [assim também] nunca vejam o sol.
9 Before your thorns feel the white thorn, he shall swallow you up as living, as in his wrath.
Antes que vossas panelas sintam os espinhos, tanto vivos, como aquecidos, ele os arrebatará furiosamente.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance of the ungodly: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
O justo se alegrará ao ver a vingança; [e] lavará seus pés no sangue do perverso.
11 And a man shall say, Verily then there is a reward for the righteous: verily there is a God that judges them in the earth.
Então o homem dirá: Certamente há recompensa para o justo; certamente há Deus, que julga na terra.