< Psalms 58 >

1 For the end. Destroy not: by David, for a memorial. If you do indeed speak righteousness, [then] do you judge rightly, you sons of men.
Dāvida sirds dziesma. Dziedātāju vadonim, pēc: „nesamaitā.“Vai tad jūs esat mēmi, ka nerunājat taisnību un nepareizi tiesājat, jūs cilvēku bērni?
2 For you work iniquities in [your] hearts in the earth: your hands plot unrighteousness.
Tiešām, savā sirdī jūs darāt netaisnību virs zemes, ar savām rokām jūs dzenaties uz varas darbu.
3 Sinners have gone astray from the womb: they go astray from the belly: they speak lies.
Bezdievīgie maldās no mātes klēpja, kas melus runā, alojās no pašām mātes miesām.
4 Their venom is like [that] of a serpent; as [that] of a deaf asp, and that stops her ears;
Tiem ir tāds niknums kā čūsku dzelonis, kā kurlai odzei, kas savu ausi aizbāž,
5 which will not hear the voice of charmers, nor [heed] the charm prepared skillfully by the wise.
Ka tā nedzird vārdotāja balsi, kas labi māk apvārdot.
6 God has crushed their teeth in their mouth: God has broken the cheek-teeth of the lions.
Ak Dievs, salauzi viņiem zobus mutē, ak Kungs, izrauj jauno lauvu dzerokļus!
7 They shall utterly pass away like water running through: he shall bend his bow till they shall fail.
Lai tie izšķīst kā ūdens, kas notek; kad tie uzvelk savas bultas, tad lai tās ir kā aplauztas,
8 They shall be destroyed as melted wax: the fire has fallen and they have not seen the sun.
Tā kā gliemezis, kas izkūst, tā lai tie izgaist tā kā sievas nelaikā dzimis bērns, tā lai tie neredz saules.
9 Before your thorns feel the white thorn, he shall swallow you up as living, as in his wrath.
Pirms jūsu ērkšķi dabūs asus galus, viņš tos aizraus dzīvus, kā ar karstu dusmību.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance of the ungodly: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
Tas taisnais priecāsies, kad viņš redz atriebšanu, viņš mazgās savas kājas bezdievīgo asinīs.
11 And a man shall say, Verily then there is a reward for the righteous: verily there is a God that judges them in the earth.
Un cilvēki sacīs: tam taisnam būs augļi; tiešām, Dievs ir soģis virs zemes.

< Psalms 58 >