< Psalms 57 >

1 For the end. Destroy not: by David, for a memorial, when he fled from the presence of Saul to the cave. Have mercy, upon me, O God, have mercy upon me: for my soul has trusted in you: and in the shadow of your wings will I hope, until the iniquity have passed away.
Mai marelui muzician, „Altaschit,” Mictam al lui David, când a fugit de Saul în peșteră. Fii milostiv cu mine, Dumnezeule, fii milostiv cu mine, căci sufletul meu se încrede în tine, da, la umbra aripilor tale îmi voi face locul de scăpare, până când vor trece aceste nenorociri.
2 I will cry to God most high; the God who has benefited me. (Pause)
Voi striga către Dumnezeul cel preaînalt, către Dumnezeul care îmi împlinește toate.
3 He sent from heaven and saved me; he gave to reproach them that trampled on me: God has sent forth his mercy and his truth;
Va trimite din cer și mă va salva din ocara celui ce m-ar înghiți. (Selah) Dumnezeu va trimite înainte mila sa și adevărul său.
4 and he has delivered my soul from the midst of [lions']whelps: I lay down to sleep, [though] troubled. [As for] the sons of men, their teeth are arms and [missile] weapons, and their tongue a sharp sword.
Sufletul meu este printre lei și mă culc printre cei în flăcări, fiii oamenilor, a căror dinți sunt sulițe și săgeți, și limba lor este o sabie ascuțită.
5 Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
Fii înălțat, Dumnezeule, deasupra cerurilor; fie gloria ta deasupra întregului pământ.
6 They have prepared snares for my feet, and have bowed down my soul: they have dug a pit before my face, and fallen into it [themselves]. (Pause)
Ei au pregătit o plasă pentru pașii mei; sufletul mi s-a încovoiat, au săpat o groapă înaintea mea, în mijlocul căreia au căzut ei înșiși. (Selah)
7 My heart, O God, [is] ready, my heart [is] ready: I will sing, yes will sing psalms.
Inima mea este hotărâtă, Dumnezeule, inima mea este hotărâtă, voi cânta și voi lăuda.
8 Awake, my glory; awake, lute and harp: I will awake early.
Trezește-te gloria mea; trezește-te psalterion și harpă, mă voi trezi devreme.
9 O Lord, I will give thanks to you among the nations: I will sing to you among the Gentiles.
Te voi lăuda, Doamne, printre popoare, îți voi cânta printre națiuni.
10 For your mercy has been magnified even to the heavens, and your truth to the clouds.
Căci mila ta este mare până la ceruri și adevărul tău până la nori.
11 Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
Fii înălțat, Dumnezeule, deasupra cerurilor, fie gloria ta deasupra întregului pământ.

< Psalms 57 >