< Psalms 57 >

1 For the end. Destroy not: by David, for a memorial, when he fled from the presence of Saul to the cave. Have mercy, upon me, O God, have mercy upon me: for my soul has trusted in you: and in the shadow of your wings will I hope, until the iniquity have passed away.
برای سالار مغنیان برلاتهلک. مکتوم داود وقتی که از حضور شاول به مغاره فرار کرد ای خدا بر من رحم فرما، بر من رحم فرما! زیرا جانم در تو پناه می‌برد، و درسایه بالهای تو پناه می‌برم تا این بلایا بگذرد.۱
2 I will cry to God most high; the God who has benefited me. (Pause)
نزدخدای تعالی آواز خواهم داد، نزد خدایی که همه‌چیز را برایم تمام می‌کند.۲
3 He sent from heaven and saved me; he gave to reproach them that trampled on me: God has sent forth his mercy and his truth;
از آسمان فرستاده، مرا خواهد رهانید. زیرا تعاقب کننده سخت من ملامت می‌کند، سلاه. خدا رحمت و راستی خودرا خواهد فرستاد.۳
4 and he has delivered my soul from the midst of [lions']whelps: I lay down to sleep, [though] troubled. [As for] the sons of men, their teeth are arms and [missile] weapons, and their tongue a sharp sword.
جان من در میان شیران است. در میان آتش افروزان می‌خوابم یعنی آدمیانی که دندانهایشان نیزه‌ها و تیرهاست. و زبان ایشان شمشیر برنده است.۴
5 Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
‌ای خدا بر آسمانها متعال شو و جلال تو بر تمامی جهان.۵
6 They have prepared snares for my feet, and have bowed down my soul: they have dug a pit before my face, and fallen into it [themselves]. (Pause)
دامی برای پایهایم مهیا ساختند و جانم خم گردید. چاهی پیش رویم کندند، و خود در میانش افتادند، سلاه.۶
7 My heart, O God, [is] ready, my heart [is] ready: I will sing, yes will sing psalms.
دل من مستحکم است خدایا دل من مستحکم است. سرود خواهم خواند و ترنم خواهم نمود.۷
8 Awake, my glory; awake, lute and harp: I will awake early.
‌ای جلال من بیدار شو! ای بربط وعود بیدار شو! صبحگاهان من بیدار خواهم شد.۸
9 O Lord, I will give thanks to you among the nations: I will sing to you among the Gentiles.
‌ای خداوند تو را در میان امت‌ها حمد خواهم گفت. تو را در میان قوم‌ها تسبیح خواهم خواند.۹
10 For your mercy has been magnified even to the heavens, and your truth to the clouds.
زیرا رحمت تو تا آسمانها عظیم است وراستی تو تا افلاک.۱۰
11 Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
خدایا بر آسمانها متعال شو. و جلال تو بر تمامی جهان.۱۱

< Psalms 57 >