< Psalms 56 >
1 For the end, concerning the people that were removed from the sanctuary, by David for a memorial, when the Philistines caught him in Geth. Have mercy upon me, O God; for man has trodden me down; all the day long he warring has afflicted me.
Salmo “Mictão” de Davi para o regente, conforme “pombas silenciosas ao longe”, quando os filisteus o prenderam em Gate: Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura me devorar; todo o dia ele me oprime em lutas.
2 Mine enemies have trodden me down all the day from the dawning of the day; for there are many warring against me.
Os inimigos que me espiam querem [me] devorar todo dia; porque muitos lutam contra mim, ó Altíssimo.
3 They shall be afraid, but I will trust in you.
No dia em que eu tiver medo, eu confiarei em ti.
4 In God I will praise my words; all the day have I hoped in God; I will not fear what flesh shall do to me.
Por causa de Deus eu louvarei sua palavra; confio em Deus, não temerei; o que pode a mera carne fazer contra mim?
5 All the day long they have abominated my words; all their devices [are] against me for evil.
Todos os dias eles distorcem minhas palavras; todos os pensamentos deles sobre mim são para o mal.
6 They will dwell near and hide [themselves]; they will watch my steps, accordingly as I have waited patiently in my soul.
Eles se reúnem e se escondem; eles espiam os meus passos, como que esperando a [morte] de minha alma.
7 You will on no account save them; you will bring down the people in wrath.
Por acaso eles escaparão em [suas] maldades? Derruba com ira aos povos, ó Deus.
8 O God, I have declared my life to you; you has set my tears before you, even according to your promise.
Tu contaste as voltas que dei por causa de meu sofrimento; põe minhas lágrimas em teu odre; não estão elas em teu livro?
9 Mine enemies shall be turned back, in the day wherein I shall call upon you; behold, I know that you are my God.
No dia em que eu clamar, então meus inimigos se voltarão para trás; isto eu sei, que Deus [está] comigo.
10 In God, will I praise [his] word; in the Lord will I praise [his] saying.
Por causa de Deus eu louvarei [sua] palavra; por causa do SENHOR eu louvarei [sua] palavra.
11 I have hoped in God; I will not be afraid of what man shall do to me.
Em Deus eu confio, não temerei; o que o homem pode me fazer?
12 The vows of your praise, O God, which I will pay, are upon me.
Tuas promessas, SENHOR, estão sobre mim; oferecerei agradecimentos a ti;
13 For you have delivered my soul from death, and my feet from sliding, that I should be well-pleasing before God in the land of the living.
Porque tu resgataste minha alma da morte, e meus pés não [deixaste] tropeçar; para [eu] andar diante de Deus na luz dos viventes.