< Psalms 55 >
1 For the end, among Hymns of instruction by David. Listen, O God, to my prayer; and disregard not my supplication.
Начальнику хора. На струнных орудиях. Учение Давида. Услышь, Боже, молитву мою и не скрывайся от моления моего;
2 Attend to me, and listen to me: I was grieved in my (meditation) and troubled;
внемли мне и услышь меня; я стенаю в горести моей, и смущаюсь
3 because of the voice of the enemy, and because of the oppression of the sinner: for they brought iniquity against me, and were wrathfully angry with me.
от голоса врага, от притеснения нечестивого, ибо они возводят на меня беззаконие и в гневе враждуют против меня.
4 My heart was troubled within me; and the fear of death fell upon me.
Сердце мое трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня;
5 Fear and trembling came upon me, and darkness covered me.
страх и трепет нашел на меня, и ужас объял меня.
6 And I said, O that I had wings as [those] of a dove! then would I flee away, and be at rest.
И я сказал: “кто дал бы мне крылья, как у голубя? я улетел бы и успокоился бы;
7 Behold! I have fled afar off, and lodged in the wilderness. (Pause)
далеко удалился бы я, и оставался бы в пустыне;
8 I waited for him that should deliver me from distress of spirit and tempest.
поспешил бы укрыться от вихря, от бури”.
9 Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen iniquity and gain saying in the city.
Расстрой, Господи, и раздели языки их, ибо я вижу насилие и распри в городе;
10 Day and night he shall go round about it upon its walls: iniquity and sorrow and unrighteousness [are] in the midst of it;
днем и ночью ходят они кругом по стенам его; злодеяния и бедствие посреди его;
11 and usury and craft have not failed from its streets.
посреди его пагуба; обман и коварство не сходят с улиц его:
12 For if an enemy had reproached me, I would have endured it; and if one who hated [me] had spoken vauntingly against me, I would have hid myself from him.
ибо не враг поносит меня, - это я перенес бы; не ненавистник мой величается надо мною, от него я укрылся бы;
13 But you, O man like minded, my guide, and my acquaintance,
но ты, который был для меня то же, что я, друг мой и близкий мой,
14 who in companionship with me sweetened [our] food: we walked in the house of God in concord.
с которым мы разделяли искренние беседы и ходили вместе в дом Божий.
15 Let death come upon them, and let them go down alive into Hades, for iniquity is in their dwellings, in the midst of them. (Sheol )
Да найдет на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в жилищах их, посреди их. (Sheol )
16 I cried to God, and the Lord listened to me.
Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня.
17 Evening, and morning, and at noon I will declare and make known [my wants]: and he shall hear my voice.
Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой,
18 He shall deliver my soul in peace from them that draw near to me: for they were with me in many [cases].
избавит в мире душу мою от восстающих на меня, ибо их много у меня;
19 God shall hear, and bring them low, [even] he that has existed from eternity. (Pause) For they suffer no reverse, and [therefore] they have not feared God.
услышит Бог, и смирит их от века Живущий, потому что нет в них перемены; они не боятся Бога,
20 He has reached forth his hand for retribution; they have profaned his covenant.
простерли руки свои на тех, которые с ними в мире, нарушили союз свой;
21 They were scattered at the anger of his countenance, and his heart drew near them. His words were smoother than oil, yet are they darts.
уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.
22 Cast your care upon the Lord, and he shall sustain you; he shall never suffer the righteous to be moved.
Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогда не даст Он поколебаться праведнику.
23 But you, O God, shall bring them down to the pit of destruction; bloody and crafty men shall not live out half their days; but I will hope in you, O Lord.
Ты, Боже, низведешь их в ров погибели; кровожадные и коварные не доживут и до половины дней своих. А я на Тебя, Господи, уповаю.